Het in de prejudiciële vraag bekritiseerde verschil in behandeling, met betrekking tot het voordeel van het recht op maatschappelijke integratie, is enkel het gevolg van de verwijzing die in de in het geding zijnde bepaling wordt gemaakt naar de voorwaarde om een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden te genieten, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980.
La différence de traitement critiquée dans la question préjudicielle, en ce qui concerne le bénéfice du droit à l'intégration sociale, n'est que la conséquence du renvoi qui est fait, dans la disposition en cause, à la condition de bénéficier d'un droit de séjour de plus de trois mois, conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980.