Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag aangeklaagde gegeven " (Nederlands → Frans) :

Het in de prejudiciële vraag aangeklaagde gegeven dat te dezen het wettigheids- en vernietigingstoezicht zou zijn onttrokken aan de hoven en rechtbanken, respectievelijk de Raad van State, is het loutere gevolg van het aannemen van een bepaling door de decreetgever in een aangelegenheid die voorheen door de uitvoerende macht werd geregeld, meer bepaald doordat de in het geding zijnde decreetsbepaling neerkomt op een afschaffing van de opvullingsregel waarin artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972 voorzag.

Le fait - dénoncé par la question préjudicielle - qu'en l'espèce, le contrôle de légalité et la tutelle d'annulation seraient soustraits respectivement aux cours et tribunaux et au Conseil d'Etat est la simple conséquence de l'adoption, par le législateur décrétal, d'une disposition dans une matière qui avait été réglée auparavant par le pouvoir exécutif, plus précisément en raison du fait que la disposition décrétale en cause revient à une abrogation de la règle du comblement prévue à l'article 23, 1°, de l'arrêté royal du 28 décembre 1972.


Aangezien het decreet van 7 maart 2013 gevolg heeft op de datum van inwerkingtreding van het in het geding zijnde artikel 95, heeft dat artikel niet de betekenis die in de prejudiciële vraag eraan wordt gegeven en kan het, bijgevolg, niet aan de oorsprong liggen van het verschil in behandeling dat erin wordt aangeklaagd.

Dès lors que le décret du 7 mars 2013 produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de l'article 95 en cause, celui-ci n'a pu avoir le sens qui lui est conféré dans la question préjudicielle, et, partant, être à l'origine de la différence de traitement qui y est dénoncée.


Die onverantwoorde situatie heb ik reeds aangeklaagd in een parlementaire vraag waarop een ontwijkend antwoord werd gegeven in de termen van «in ons omringende landen bestaan erkende laboratoria die een analoge verhouding hebben ten opzichte van de net-operator» (vraag nr. 200 van 4 november 1992, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1992-1993, nr. 43 van 9 februari 1993, blz. 1856).

J'ai déjà dénoncé cette situation injustifiable dans une question parlementaire précédente, à laquelle le ministre m'a répondu évasivement que «dans notre pays limitrophes, il existe également des laboratoires reconnus ayant un rapport similaire avec l'opération de réseau du pays en question» (question no 200 du 4 novembre 1992, Questions et Réponses, Sénat, 1992-1993, no 43 du 9 février 1993, p. 1856).


Ik meen dat uw voorganger in het antwoord op mijn vroeger gestelde vraag enkel een overzicht heeft gegeven van het aantal aangetekende zendingen, zodat geen goed inzicht kan worden verworven in de evolutie van het aantal aangeklaagde taalwetsovertredingen van de jongste jaren.

J'estime que, dans sa réponse à ma question précédente, votre prédécesseur s'est borné à fournir un aperçu du nombre d'envois recommandés, de sorte qu'il est impossible de se faire une idée précise de l'évolution du nombre d'infractions à la législation linguistique dénoncées au cours de ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aangeklaagde gegeven' ->

Date index: 2024-04-13
w