Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag 5-7798 waarnaar » (Néerlandais → Français) :

1. Zoals ik u heb gemeld in mijn antwoord op vraag 5-7798 waarnaar u verwijst, bestaat het begrip antisemitisme niet als dusdanig in de nomenclatuur van de Belgische politiediensten.

1. Ainsi que je vous l'ai signalé dans ma réponse à la question 5-7798 à laquelle vous faites référence, la notion d'antisémitisme n'existe pas en tant que telle dans la nomenclature des services de police belge.


De vraag rijst waarnaar de steller van het ontwerp in paragraaf 1 verwijst wanneer hij het heeft over " de gedragsregels inzake deontologie" .

Au paragraphe 1 , la question se pose de savoir à quoi l'auteur du projet fait référence lorsqu'il envisage « les règles de conduite concernant la déontologie ».


Dat is inzonderheid het geval voor het antwoord op vraag 18 waarnaar het geachte lid verwijst.

Tel est notamment le cas de la réponse à la question 18 à laquelle fait référence l'honorable membre.


Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7796 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7797 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7798 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7799 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7800 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7801 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7802 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7803 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7804 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7806 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7807

Aussi posée à : question écrite 3-7796 Aussi posée à : question écrite 3-7797 Aussi posée à : question écrite 3-7798 Aussi posée à : question écrite 3-7799 Aussi posée à : question écrite 3-7800 Aussi posée à : question écrite 3-7801 Aussi posée à : question écrite 3-7802 Aussi posée à : question écrite 3-7803 Aussi posée à : question écrite 3-7804 Aussi posée à : question écrite 3-7806 Aussi posée à : question écrite 3-7807


Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7796 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7797 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7798 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7799 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7800 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7801 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7802 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7803 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7804 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7805 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-7807

Aussi posée à : question écrite 3-7796 Aussi posée à : question écrite 3-7797 Aussi posée à : question écrite 3-7798 Aussi posée à : question écrite 3-7799 Aussi posée à : question écrite 3-7800 Aussi posée à : question écrite 3-7801 Aussi posée à : question écrite 3-7802 Aussi posée à : question écrite 3-7803 Aussi posée à : question écrite 3-7804 Aussi posée à : question écrite 3-7805 Aussi posée à : question écrite 3-7807


Dat is inzonderheid het geval voor het antwoord op vraag 18 waarnaar het geachte lid verwijst.

Tel est notamment le cas de la réponse à la question 18 à laquelle fait référence l'honorable membre.


Aangezien de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van personen niet voldoende vergelijkbaar zijn, zelfs rekening houdende met de internationaalrechtelijke bepalingen waarnaar in B.4 is verwezen, dient de vraag ontkennend te worden beantwoord.

Les catégories de personnes mentionnées dans la question préjudicielle n'étant pas suffisamment comparables, même en prenant en compte les dispositions de droit international auxquelles il est fait référence en B.4, la question appelle une réponse négative.


De lijst van de tijdreeksen en de duur ervan worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure waarnaar wordt verwezen in artikel 7, lid 2, waarbij rekening wordt gehouden met de vraag of het toezenden van dergelijke gegevensreeksen haalbaar is.

La liste des séries et leur durée seront spécifiées selon la procédure de réglementation visée à l'article 7, paragraphe 2, compte tenu de la faisabilité de leur transmission.


51. Van sociaal verantwoordelijke bedrijven wordt verwacht dat ze producten en diensten waarnaar bij de consumenten vraag is, op een efficiënte, ethisch verantwoorde en milieuvriendelijke manier aanbieden.

51. Dans le cadre de leur responsabilité sociale, les entreprises sont censées fournir, avec efficacité et dans le respect de critères éthiques et écologiques, des produits et des services dont les consommateurs ont besoin et désirent.


- Het gehele volwassenenonderwijs dient opnieuw te worden overwogen om het aanbod beter op de vraag te kunnen afstemmen (wat betreft roosters, plaats, de mogelijkheid om onderwijs en beroep te combineren, het aanbieden van cursussen waaraan kwalificaties zijn verbonden, waarnaar vraag bestaat op de arbeidsmarkt, enz.), de mogelijkheden van een tweede of derde kans voor jongeren en werkende volwassenen te vergroten, het scholingsaanbod uit te breiden door modulering en systemen te ontwikkelen voor voortdurende follow-up van de prestati ...[+++]

- L'ensemble des systèmes d'éducation des adultes devraient faire l'objet d'une réflexion en vue de rendre l'offre plus compatible avec la demande (en termes d'horaires, de lieu, de possibilité de cumul avec une activité professionnelle, d'offres de formations recherchées sur le marché du travail, ...), - multiplier les dispositifs de 2ème ou 3ème chance tant pour les jeunes que pour les adultes en activité professionnelle, - élargir l'offre de formation notamment en adoptant une organisation plus modulaire, - développer des dispositifs de suivi permanent des apprenants et d'évaluation positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 5-7798 waarnaar' ->

Date index: 2022-07-09
w