Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt de situatie in haïti de grootste humanitaire ramp " (Nederlands → Frans) :

Zoals ze heel goed weet en zoals de Verenigde Naties hebben aangegeven, vormt de situatie in Haïti de grootste humanitaire ramp van de afgelopen decennia en het aantal vermisten, gewonden en doden stijgt nog steeds.

Comme elle le sait et ainsi que les Nations unies l’ont déclaré, la situation en Haïti est la pire catastrophe humanitaire de ces dernières décennies et le nombre de personnes disparues, de victimes et de morts ne cesse d’augmenter.


In de zones achter de frontlijn of waar economische belangen op het spel staan, en waar de onveiligheid het grootst is, zijn de toegang tot de gezondheidszorg en het sterftecijfer op het randje. Humanitair kan de situatie er snel omslaan in een ramp.

Dans les zones de repli ou d'enjeux économiques, qui sont les zones où l'insécurité est la plus grande, la situation sanitaire et la mortalité sont critiques et la situation humanitaire risque de basculer dans la catastrophe.


In de zones achter de frontlijn of waar economische belangen op het spel staan, en waar de onveiligheid het grootst is, zijn de toegang tot de gezondheidszorg en het sterftecijfer op het randje. Humanitair kan de situatie er snel omslaan in een ramp.

Dans les zones de repli ou d'enjeux économiques, qui sont les zones où l'insécurité est la plus grande, la situation sanitaire et la mortalité sont critiques et la situation humanitaire risque de basculer dans la catastrophe.


B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de f ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque accide ...[+++]


B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele ve ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque acciden ...[+++]


(PL) Wij dienen de grootst mogelijke aandacht te besteden aan de situatie in Japan die het gevolg is van deze verschrikkelijke ramp. Wij moeten zo snel mogelijk reageren en moeten niet alleen morele, maar ook economische, humanitaire en politieke steun verlenen.

− (PL) Nous devrions prêter la plus grande attention et répondre en priorité à la situation provoquée par la terrible catastrophe survenue au Japon, et fournir à ce pays un soutien non seulement moral, mais également économique, financier et politique.


Als een van de grootste humanitaire hulpverleners aan de door de SPLM/SRRA gecontroleerde gebieden, is de Europese Unie ten zeerste verontrust over de gevolgen van deze situatie, die een bedreiging vormt voor het leven van duizenden mensen die vanwege de burgeroorlog in het land toch al gevaar lopen.

L'Union européenne, l'un des plus grands donateurs d'aide humanitaire aux zones sous le contrôle du SPLM/SRRA, est particulièrement préoccupée par les conséquences de cette situation qui va menacer la vie de milliers de personnes déjà en danger en raison de la guerre civile dans le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt de situatie in haïti de grootste humanitaire ramp' ->

Date index: 2021-01-09
w