Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen van rechtstreekse inspraak moeten " (Nederlands → Frans) :

De specifieke rol van parlementen, regeringen, administraties, gerechtelijke instanties, media, bedrijfsleven, sociale partners en vormen van rechtstreekse inspraak moeten duidelijk worden gedefinieerd.

Il y a lieu de définir clairement le rôle spécifique des parlements, gouvernements, administrations, instances judiciaires, médias, entreprises, partenaires sociaux et formes de participation directe.


De specifieke rol van parlementen, regeringen, administraties, gerechtelijke instanties, media, bedrijfsleven, sociale partners en vormen van rechtstreekse inspraak moeten duidelijk worden gedefinieerd.

Il y a lieu de définir clairement le rôle spécifique des parlements, gouvernements, administrations, instances judiciaires, médias, entreprises, partenaires sociaux et formes de participation directe.


Met name moeten meer vormen van rechtstreekse steun worden ontkoppeld en dient de werking van de bedrijfstoeslagregeling te worden vereenvoudigd.

Il y a lieu notamment d'étendre le découplage du soutien direct et de simplifier le fonctionnement du régime de paiement unique.


Thans moeten wij ons ervan bewust zijn dat de Europese dimensie een wezenlijk onderdeel is gaan vormen van het interne beleid van onze Staten en dat de in Rome, Lissabon of Stockholm vastgelegde beleidslijnen een rechtstreekse invloed hebben op de beslissingen die wij in ons land moeten nemen. Ook andersom is dat zo.

Aujourd'hui, nous devons tous avoir conscience que la dimension européenne fait partie intégrante de la gestion interne de nos États et que les politiques décidées à Rome, à Lisbonne ou à Stockholm, influencent directement les décisions que nous avons à prendre dans notre pays, et réciproquement.


Misdrijven die aanleiding kunnen geven tot schadeloosstelling van het slachtoffer door de Staat moeten gepleegd zijn met opzet, gewelddadig zijn, en de rechtstreekse oorzaak vormen van een ernstig lichamelijk letsel of nadeel voor de gezondheid.

Afin qu'une infraction puisse donner lieu au dédommagement de la victime par l'État, elle doit être intentionnelle, de nature violente, et constituer la cause directe d'une atteinte au corps ou à la santé de la victime.


De lidstaten moeten voorts meer rechtstreekse vormen van communicatiecampagnes ondernemen teneinde de potentiële begunstigden naar behoren op de hoogte te stellen, onder meer door het organiseren van regelmatige openbare evenementen, zogenoemde informatiedagen en opleidingssessies.

Les États membres devraient mener des types de campagnes de communication plus directes afin d’informer correctement les bénéficiaires potentiels en organisant, entre autres, des manifestations publiques régulières, des journées dites «d’information» et des séances de formation.


"Rechtstreekse betalingen moeten de basis blijven vormen voor de inkomensstabiliteit van de landbouwers als vergoeding voor het ter beschikking stellen van openbare goederen en als compensatie voor de hogere productienormen van de EU. Maar de historische referentieperioden die voor vele steunbetalingen nog steeds gebruikt worden, leiden tot scheve concurrentieverhoudingen, in die zin dat grotere bedrijven nog steeds meer profiteren dan kleinere bedrijven, die de steun harder nodig hebben.

"Les paiements directs doivent rester l'instrument fondamental de la stabilisation des revenus agricoles en tant que rétribution pour la fourniture de biens publics et en compensation des normes de production plus rigoureuses appliquées dans l'UE; néanmoins, les périodes historiques de référence, encore utilisées pour de nombreux paiements, engendrent une distorsion du marché et continuent à favoriser les grandes exploitations agricoles par rapport aux exploitations plus petites et plus pauvres.


2. Indien blijkt dat de nakoming van de in artikel 3, lid 2, van de onderhavige verordening neergelegde verplichting niet kan worden gegarandeerd, legt de betrokken lidstaat, ter aanvulling van de overeenkomstig lid 1 genomen maatregelen, op nationaal of regionaal niveau aan de landbouwers die steun aanvragen in het kader van welke dan ook van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde regelingen inzake rechtstreekse betalingen, de verplichting op dat die landbouwers die beschikken over land dat van blijvend grasland in land vo ...[+++]

2. Dans les cas où il est établi que l'obligation visée à l'article 3, paragraphe 2, du présent règlement ne peut être respectée, l'État membre concerné, au-delà des mesures à prendre conformément au paragraphe 1 et au niveau nationale ou régionale, impose aux agriculteurs qui demandent une aide au titre de tout régime d'aide visé à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003 et qui disposent de terres qui avaient été consacrées aux pâturages permanents puis ont été réaffectées à d'autres utilisations l'obligation de rétablir les pâturages permanents.


Via collectieve arbeidsovereenkomsten moet worden geregeld dat werktijden en andere vormen van werkindeling worden versoepeld. Werknemers moeten meer ruimte krijgen, d.w.z. meer inspraak en meer keuzemogelijkheden bij de indeling van hun eigen tijd.

Il est nécessaire de promouvoir la flexibilité du temps de travail et d'autres aménagements de la durée du travail par voie de conventions collectives qui offrent aux travailleurs une plus grande liberté en termes d'influence et de choix concernant l'horaire de travail.


Thans moeten wij ons ervan bewust zijn dat de Europese dimensie een wezenlijk onderdeel is gaan vormen van het interne beleid van onze Staten en dat de in Rome, Lissabon of Stockholm vastgelegde beleidslijnen een rechtstreekse invloed hebben op de beslissingen die wij in ons land moeten nemen. Ook andersom is dat zo.

Aujourd'hui, nous devons tous avoir conscience que la dimension européenne fait partie intégrante de la gestion interne de nos États et que les politiques décidées à Rome, à Lisbonne ou à Stockholm, influencent directement les décisions que nous avons à prendre dans notre pays, et réciproquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van rechtstreekse inspraak moeten' ->

Date index: 2022-07-17
w