Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen en onvoldoende aandacht krijgen " (Nederlands → Frans) :

We stellen echter ook vast dat er gevaar is voor een risico op overconsumptie van die technieken als er geen goede diagnostiek is en als de andere behandelingen buiten IVF onvoldoende aandacht krijgen.

Nous constatons également un risque de surconsommation de ces techniques si l'on ne pose pas le bon diagnostic et si l'on accorde trop peu d'attention aux autres traitements.


We stellen echter ook vast dat er gevaar is voor een risico op overconsumptie van die technieken als er geen goede diagnostiek is en als de andere behandelingen buiten IVF onvoldoende aandacht krijgen.

Nous constatons également un risque de surconsommation de ces techniques si l'on ne pose pas le bon diagnostic et si l'on accorde trop peu d'attention aux autres traitements.


Het EESC betreurt dat de problemen in verband met niet-reguliere en illegale migratiestromen in de discussienota onvoldoende aandacht krijgen.

Le CESE regrette que le document de discussion ne traite pas de manière appropriée les questions concernant les flux de migrations irrégulières et illégales.


Door de nieuwe bepalingen zal de Raad voor de Mededinging onvoldoende tijd krijgen om zich te concentreren op zaken die een echt concurrentieprobleem vormen, namelijk die welke kunnen leiden tot een oligopolie of tot een monopolie.

C'est malsain parce que cela va encombrer le Conseil de la concurrence qui ne disposera pas du temps nécessaire pour se concentrer sur les affaires présentant un réel problème en matière de concurrence, parce qu'ells peuvent mener à des oligopoles ou à des monopoles.


Door de nieuwe bepalingen zal de Raad voor de Mededinging onvoldoende tijd krijgen om zich te concentreren op zaken die een echt concurrentieprobleem vormen, namelijk die welke kunnen leiden tot een oligopolie of tot een monopolie.

C'est malsain parce que cela va encombrer le Conseil de la concurrence qui ne disposera pas du temps nécessaire pour se concentrer sur les affaires présentant un réel problème en matière de concurrence, parce qu'ells peuvent mener à des oligopoles ou à des monopoles.


Ik wens te beklemtonen dat alle vormen van fraude, zowel op het vlak van bijdragen als op het vlak van uitkeringen de grootste aandacht krijgen van de verschillende diensten die belast zijn met de controle op de eerbiediging van de regelgeving en, in het algemeen, de eerbiediging van de belangen van de sociale zekerheid.

Je tiens à souligner que toutes les formes de fraudes tant aux cotisations qu’aux allocations retiennent la plus grande attention des différents services chargés du respect de la réglementation et de manière générale du respect des intérêts de la Sécurité sociale.


adviseert de Commissie om rekening te houden met alle dimensies van internationalisering, te weten uitvoer en invoer, met inbegrip van verschillende vormen van economische partnerschappen en samenwerking; merkt op dat deze tweede dimensie onvoldoende aandacht krijgt in de mededeling;

recommande à la Commission d'examiner toutes les dimensions liées à l'internationalisation, à savoir l'exportation et l'importation, y compris les différentes formes de partenariats et de coopération économiques; constate que l'accent mis sur cette deuxième dimension n'est pas suffisant dans la communication;


overwegende dat demografische veranderingen grote gevolgen hebben voor het werk- en privéleven van mensen, dat de schaarste aan diensten, lage lonen, langzame integratie in de arbeidsmarkt, langdurige opeenvolging van tijdelijke contracten en onvoldoende stimulansen voor jonge mannen en vrouwen tot gevolg hebben dat zij het vormen van een gezin en het krijgen van kinderen uitstellen, overwegende dat de rigide werkorganisatie en de moeilijke re-integratie na een periode van ...[+++]

considérant que les changements démographiques ont un impact notable sur la vie personnelle et professionnelle des gens; que la pénurie des services, le niveau insuffisant des rémunérations, la lenteur de l'insertion sur le marché du travail salarié, la longue succession de contrats à durée déterminée, l'insuffisance des aides aux jeunes femmes et aux jeunes hommes figurent parmi les raisons qui poussent les jeunes gens à retarder le moment de créer un noyau familial et de procréer; que la rigidité de l'organisation du travail et la ...[+++]


Alle vormen van geweld krijgen aandacht, met inbegrip van geweld binnen het gezin, tussen leeftijdsgenoten, binnen instellingen (zoals bv. tehuizen of scholen) en geweld tegen minderheden zoals homoseksuelen, gehandicapten, etnische minderheden enz.

La violence s'entend ici au sens le plus large: violence domestique, violence infligée par l'entourage, violence dans les institutions (par exemple dans les centres d'accueil ou les établissements scolaires), violence contre des minorités comme les homosexuels, les personnes handicapées, les minorités ethniques, etc.


Wat asielzoekers betreft, lijkt het feitelijke effect van een aantal positieve maatregelen onduidelijk en komt de aandacht die deze groepen in dit NAP zouden moeten krijgen onvoldoende naar voren.

En ce qui concerne les demandeurs d'asile, il semble que l'impact réel de certaines actions positives soit flou et qu'il ne rende pas suffisamment compte de la priorité dont ces groupes devraient bénéficier dans le PAN.


w