Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van proces wegens vermeend verraad » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat de heer Son Jong Nam, die in China heeft gewoond waar hij de kerk bezocht en zich tot het Christendom bekeerde, naar verluidt door de nationale veiligheidsdienst werd gefolterd en zonder vorm van proces wegens vermeend verraad ter dood werd veroordeeld zonder procedurele waarborgen die vereist zijn op grond van de internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten,

D. considérant que M. Son Jong Nam, qui a vécu en Chine, où il fréquentait l'église et se convertit au christianisme, aurait été torturé par l'Agence de sécurité nationale, puis condamné à mort pour trahison, sans procès et sans avoir bénéficié d'aucune des garanties procédurales qu'impose le droit international relatif aux droits de l'homme,


D. overwegende dat de heer Son Jong Nam, die in China heeft gewoond waar hij de kerk bezocht en zich tot het Christendom bekeerde, naar verluidt door de nationale veiligheidsdienst werd gefolterd en zonder vorm van proces wegens vermeend verraad ter dood werd veroordeeld zonder procedurele waarborgen die vereist zijn op grond van de internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten,

D. considérant que M. Son Jong Nam, qui a vécu en Chine, où il fréquentait l'église et se convertit au christianisme, aurait été torturé par l'Agence de sécurité nationale, puis condamné à mort pour trahison, sans procès et sans avoir bénéficié d'aucune des garanties procédurales qu'impose le droit international relatif aux droits de l'homme,


D. overwegende dat de heer Son Jong Nam, die in China heeft gewoond waar hij de kerk bezocht en zich tot het Christendom bekeerde, naar verluidt door de nationale veiligheidsdienst werd gefolterd en zonder vorm van proces wegens vermeend verraad ter dood werd veroordeeld zonder procedurele waarborgen die vereist zijn op grond van de internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten,

D. considérant que M. Son Jong Nam, qui a vécu en Chine, où il fréquentait l'église et se convertit au christianisme, aurait été torturé par l'Agence de sécurité nationale, puis condamné à mort pour trahison présumée, sans procès et sans avoir bénéficié d'aucune des garanties procédurales qu'impose le droit international relatif aux droits de l'homme,


Spreker denkt hierbij aan het proces van de Liga voor Mensenrechten tegen twee kleine garnalen van het Vlaams Blok wegens vermeende schending van de racismewet door lidmaatschap van een racistische vereniging.

L'intervenant songe ici au procès que la Ligue des droits de l'homme intenta contre deux « seconds couteaux » du Vlaams Blok du chef de violation presumée de la loi sur le racisme par l'adhésion à une association raciste.


Spreker denkt hierbij aan het proces van de Liga voor Mensenrechten tegen twee kleine garnalen van het Vlaams Blok wegens vermeende schending van de racismewet door lidmaatschap van een racistische vereniging.

L'intervenant songe ici au procès que la Ligue des droits de l'homme intenta contre deux « seconds couteaux » du Vlaams Blok du chef de violation presumée de la loi sur le racisme par l'adhésion à une association raciste.


C. overwegende dat een militaire rechtbank op 29 september 2011 de veroordelingen heeft bevestigd van minstens 20 artsen en medische personeelsleden, die waren veroordeeld tot gevangenisstraffen van 5 tot 15 jaar wegens vermeende antiregeringsactiviteiten bij de uitoefening van hun werkzaamheden en het handhaven van hun ethische beroepscode door eerder dit jaar gewonde demonstranten gelijkelijk te behandelen en te verplegen; overwegende dat de openbare aanklager van Bahrein, Ali Alboainain, op 5 oktober 2011 onder internationale druk heeft aangekondigd dat de 20 een nieuw proces moeten krijgen ...[+++]

C. considérant qu'au moins 20 médecins et membres du personnel paramédical qui avaient été condamnés à des peines comprises entre cinq et 15 années d'emprisonnement pour des activités prétendument antigouvernementales alors qu'ils remplissaient leurs obligations professionnelles et agissaient conformément à leur code déontologique en soignant indistinctement et sans discrimination des manifestants blessés plus tôt cette année, ont vu leurs condamnations reconfirmées par un tribunal militaire le 29 septembre 2011; considérant que, sous la pression internationale, le procureur général de Bahreïn, Ali Al-Boainain, a annoncé, mercredi 5 oc ...[+++]


12. prijst Angela Zelter, Ellen Moxley en Bodil Ulla Roder voor hun energieke antikernwapenhouding tijdens hun proces wegens vermeende beschadiging van apparatuur van een Trident onderzeeboot;

12. félicite Angela Zelter, Ellen Moxley et Bodil Ulla Roder pour leur attitude fermement antinucléaire lors de leur procès sous l’inculpation de détérioration de matériel sous-marin de type Trident;


Indien de in § 1 vermelde bemonsteringswijze niet kan worden toegepast zonder aanzienlijke economische schade toe te brengen (bij voorbeeld wegens de vorm van de verpakking of de aard van de vervoermiddelen), kan een alternatieve bemonsteringswijze worden toegepast mits die zo representatief mogelijk is en nauwkeurig wordt beschreven in het proces-verbaal.

Dans les cas où il n'est pas possible d'appliquer les modes de prélèvement mentionnés au § 1 sans causer des dégâts économiques considérables (par exemple à cause des formes d'emballage ou des moyens de transport), un mode de prélèvement approprié peut être appliqué à condition que l'échantillonnage soit aussi représentatif que possible et que le mode de prélèvement soit décrit dans le procès-verbal.


Indien de hier beschreven bemonsteringswijze niet kan worden toegepast zonder aanzienlijke economische schade toe te brengen (bij voorbeeld wegens de vorm van de verpakking of de aard van de vervoermiddelen), kan een alternatieve bemonsteringswijze worden toegepast mits die zo representatief mogelijk is en nauwkeurig wordt beschreven in het proces-verbaal.

Dans les cas où il n'est pas possible d'appliquer le mode de prélèvement décrit ci-dessus sans causer des dégâts économiques considérables (par exemple à cause des formes d'emballage ou des moyens de transport), un mode de prélèvement approprié peut être appliqué à condition que l'échantillonnage soit aussi représentatif que possible et que le mode appliqué soit décrit dans le procès-verbal.


Moet de staatssecretaris integendeel niet nog krachtiger waarschuwen tegen het Vietnamese regime en eisen dat er vrijheid van eredienst, vrije meningsuiting en persvrijheid komt? Moet hij niet de afschaffing eisen van het decreet 31/CP, dat het mogelijk maakt vermeende staatsgevaarlijke individuen zonder aanklacht en zonder vorm van proces tot twee jaar gevangenisstraf te veroordelen?

Ne devriez-vous pas, au contraire, renforcer les avertissements à l’égard du régime vietnamien et réclamer le libre exercice religieux, le respect des libertés d’opinion et de presse et l’abolition du décret 31/CP qui autorise la condamnation, sans accusation et sans procès, à des peines allant jusqu’à deux ans d’emprisonnement, d’individus considérés dangereux pour la sécurité de l’État ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van proces wegens vermeend verraad' ->

Date index: 2025-10-14
w