Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige verslag geen significante " (Nederlands → Frans) :

In het geval dat de resultaten van de audiometrie (OBSI artikel 712-713) verbeterd zijn tegenover een vorige keer en dat het logopedisch verslag een significante vooruitgang van de taal aantoont (art. 548a), zal het toegekende percentage minder zijn dan bij de vorige beslissing.

Lorsque les résultats de l'audiométrie (BOBI ART 712-713) sont meilleurs par rapport à l'examen précédent et que le rapport logopédique démontre une progression significative dans l'acquisition du langage (article 548a), le pourcentage d'incapacité attribué est alors inférieur à celui accordé précédemment.


Het verslag heeft dus alle aangehaalde technische knelpunten weggewerkt, en kwam tot het besluit dat geenszins bezwaar kon worden gemaakt tegen de voorgestelde wijziging van artikel 22bis, die « hoewel (...) [zij] geen significante juridische vooruitgang in zich draagt, (...) niettemin een belangrijk symbolisch signaal [geeft] wat de plaats betreft die de kinderen en hun rechten krijgen binnen de Belgische samenleving (uittreksel uit de tweede nota van ...[+++]

Le rapport levait donc toutes les difficultés techniques soumises et concluait n'avoir aucune objection à formuler à l'encontre de la modification proposée de l'article 22bis, qui « bien qu'elle ne soit pas porteuse d'avancées juridiques significatives, (...) véhicule un message symbolique important, concernant la place attribuée aux enfants et à leurs droits au sein de la société belge » (extrait de la seconde note des experts Velaers et Van Drooghenbroeck, p. 24).


Het verslag FOD Volksgezondheid en de presentatie gegeven tijdens de zitting van de gezamenlijke commissies Sociale Aangelegenheden en Volksgezondheid op 20 mei 2008 door dhr. Paul Van Der Meerssche zeggen dat er uit internationale studies blijkt dat er bij de invoering van een rookverbod geen significante negatieve gevolgen zijn voor de horecasector.

Le rapport du SPF Santé publique et la présentation qui en a été faite durant la réunion des commissions conjointes Affaires sociales et Santé publique du 20 mai 2008 par M. Paul Van Der Meerssche indiquent que, d'après des études internationales, l'introduction d'une interdiction de fumer n'aurait pas de conséquences négatives significatives pour le secteur horeca.


Het verslag vermeldt (blz. 64) dat de Russische maffia voornamelijk gebruik maakt van corruptie, maar, in tegenstelling tot het vorige verslag, lijkt het geen tabel meer te bevatten met vermelding van de verschillende categorieën personen (magistraten, politici, ..) die het mikpunt vormen van corruptie.

Le rapport mentionne (p. 64) que la maffia russe fait principalement usage de la corruption mais, contrairement au rapport précédent, il ne semble plus contenir de tableau reprenant les différentes catégories de personnes (magistrats, politiciens, ..) visées par la corruption.


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de fin ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont déterminés et communiqués au public au plus tard le jour ouvrable suivant la conclusion de la convention d'appor ...[+++]


De in de punten b) tot d) genoemde uitzonderingen gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessie; 3° wanneer er als reactie op een vorige aankondiging van concessieovereenkomst geen aanvraag tot deelneming of geen geschikte aanvraag tot deelneming, geen offertes of geen geschikte offertes zijn ingediend, mits de initiële voorwaarden van de concessieovereenkomst niet wezenlijk worden gewijzigd ...[+++]

Les exceptions indiquées aux points b) à d) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de substitution raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions de la concession; 3° lorsqu'aucune demande de participation ou aucune demande de participation appropriée, aucune offre ou aucune offre appropriée n'a été déposée en réponse à un avis de concession antérieur, pour autant que les conditions initiales du contrat de concession ne soient pas substantiellement modifiées et qu'un rapport soit communiqué à la Commission européenne, à sa demande.


De onder c) bedoelde informatie hoeft niet te worden opgenomen als zich sinds het vorige verslag geen significante wijzigingen hebben voorgedaan.

Les informations visées au point c) ne doivent pas nécessairement être fournies s'il n'y a pas eu de modification importante depuis le rapport précédent.


De onder d) en g) bedoelde informatie wordt niet opgenomen indien zich sinds het vorige verslag geen significante wijzigingen hebben voorgedaan.

Les informations visées aux points d) et g) du présent paragraphe ne sont pas fournies s'il n'y a pas eu de modification importante depuis le rapport précédent.


De onder c) en f) bedoelde informatie hoeft niet te worden opgenomen als zich sinds het vorige verslag geen significante wijzigingen hebben voorgedaan.

Les informations visées aux points c) et f) ne doivent pas nécessairement être fournies s'il n'y a pas eu de modification importante depuis le rapport précédent.


De resultaten van de inspectie betreffende de hygiëne en de HACCP vertonen geen significante verschillen met de resultaten van vorig jaar (zie activiteitenverslag 2004 beschikbaar op de website www.favv.be).

Les résultats des inspections concernant l'hygiène et le HACCP ne montrent de différence significative différents par rapport à ceux de l'année dernière (voir rapport d'activité 2004 disponible sur le site web www.afsca.be).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige verslag geen significante' ->

Date index: 2023-01-16
w