Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige staking had gedaan » (Néerlandais → Français) :

Daardoor verliezen de ambtenaren die vol enthousiasme aan de migratie begonnen waren, hun geduld, omdat ze vaststellen dat de federale overheid de beloften die ze in 2009 na een vorige staking had gedaan, niet nakomt.

Ainsi, les agents qui avaient commencé le travail de migration avec enthousiasme s'énervent car ils voient que l'État fédéral ne tient pas les promesses formulées en 2009 lors d'une précédente grève.


Op 21 januari 2009 hebben de eerste minister en de minister van Financiën — in een gezamenlijk persbericht — de toezegging bevestigd die de vorige regering (10) had gedaan om een garantieregeling voor coöperaties in te voeren (11).

Le 21 janvier 2009, le premier ministre et le ministre des finances ont confirmé, dans un communiqué de presse conjoint, l'engagement pris par le gouvernement précédent (10) d'introduire un régime de garantie des coopératives (11).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Cohn-Bendit heeft een voorstel overgenomen dat mijn fractie vorige week had gedaan tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters.

– (DE) Monsieur le Président, M. Cohn-Bendit a parlé d’une demande formulée par mon groupe lors de la Conférence des présidents la semaine dernière.


Wij geven uiting aan onze ongerustheid over het feit dat slechts 12 miljoen euro (0,4 procent van de begroting) is uitgetrokken voor basisonderwijs en 74 miljoen (slechts 2,7 procent) voor basisgezondheidszorg. Dit druist in tegen de aanbevelingen die het Europees Parlement in zijn resolutie van vorig jaar had gedaan.

Nous exprimons notre inquiétude quant au fait que seulement 12 millions d’euros (0,4 % du budget) soient réservés à l’éducation de base et 74 millions d’euros (à peine 2,7 %) à la santé de base, malgré les recommandations émises l’année dernière par le Parlement européen dans sa résolution.


De overeenkomst heeft een twijfelachtige grondslag en is tot op heden nog niet correct uitgevoerd. Het pushsysteem voor de overdracht van gegevens had namelijk al in 2004 in werking moeten treden, en dat is nog steeds niet gebeurd, ondanks de aankondigingen die met name in september vorig jaar zijn gedaan.

Fondé sur une base douteuse, l’accord n’a pas encore été correctement mis en œuvre à ce jour, puisque le système de transmission des données qui aurait dû être activé depuis 2004, le système «push», ne l’a pas encore été, et ce malgré les annonces qui ont été faites, notamment en septembre dernier.


Sinds het scorebord van vorig jaar is gepubliceerd, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak gedaan in een aantal van de sinds 2003 door de Commissie aanhangig gemaakte zaken wegens inbreuk. Het betreft onder meer een baanbrekend arrest tegen Frankrijk omdat dit land had verzuimd technische maatregelen in te voeren.

Depuis la publication du tableau de conformité de l'an dernier, la Cour de justice des Communautés européennes a rendu un certain nombre d'arrêts dans des procédures d'infraction engagées par la Commission depuis 2003, dont une condamnation exemplaire de la France pour non-exécution d'un arrêt de la Cour datant de 1991, qui concernait déjà l'absence de mise en œuvre d'un certain nombre de mesures techniques visant à prévenir les captures de jeunes merlus.


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. considérant que l'économie de l'Argentine, affectée par la récession au cours des quatre dernières années, a sombré dans la crise à la fin de l'année 2001 lorsque le gouvernement n'a pu effectuer les paiements minant les équilibres économiques et sociaux de toute la région,


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. considérant que l'économie de l'Argentine, affectée par la récession au cours des quatre dernières années, a sombré dans la crise à la fin de l'année dernière lorsque le gouvernement n'a pu effectuer les paiements minant les équilibres économiques et sociaux de toute la région,


(80) Aangezien het actief van Verlipack Holding II, die op 11 februari 1999 aangifte van de staking van betaling had gedaan, volgens het eerder genoemde vonnis van de Rechtbank van Koophandel van Bergen van 31 mei 1999 tot één frank was teruggebracht, waarbij, aldus het vonnis, "de staking van betaling reeds dateerde van juni 1998"(21), hadden de aandelen die als betaling werden ontvangen geen waarde.

(80) Dans la mesure où - d'après le jugement du tribunal de commerce de Mons du 31 mai 1999 précité - l'actif de Verlipack Holding II, qui avait fait aveu de cessation de paiement le 11 février 1999, était réduit à un franc, tout en précisant "que la cessation de paiements remontait au mois de juin 1998"(21), les actions reçues en paiement avaient une valeur nulle.


Naar aanleiding van deze aanmaning en nadat Verlipack II op 19 februari 2001 aangifte van de staking van betaling had gedaan, heeft de Rechtbank van Koophandel van Bergen dezelfde dag het faillissement van de onderneming uitgesproken.

Suite à cette mise en demeure, Verlipack Holding II ayant fait aveu de cessation de paiements le 19 février 2001, le tribunal de commerce de Mons a, par jugement du même jour, déclaré la faillite de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige staking had gedaan' ->

Date index: 2022-05-24
w