Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "gemeenschappen uitspraak gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beleid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is er bovendien op gericht alleen zaken te behandelen waarover het Hof van Straatsburg geen uitspraak heeft gedaan.

De plus, la politique déclarée de la Cour de justice des communautés européennes est de n'accepter de procédure que s'il n'existe pas de décision de la Cour de Strasbourg sur le sujet.


Sinds het scorebord van vorig jaar is gepubliceerd, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak gedaan in een aantal van de sinds 2003 door de Commissie aanhangig gemaakte zaken wegens inbreuk. Het betreft onder meer een baanbrekend arrest tegen Frankrijk omdat dit land had verzuimd technische maatregelen in te voeren.

Depuis la publication du tableau de conformité de l'an dernier, la Cour de justice des Communautés européennes a rendu un certain nombre d'arrêts dans des procédures d'infraction engagées par la Commission depuis 2003, dont une condamnation exemplaire de la France pour non-exécution d'un arrêt de la Cour datant de 1991, qui concernait déjà l'absence de mise en œuvre d'un certain nombre de mesures techniques visant à prévenir les captures de jeunes merlus.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft uitspraak gedaan in de zaken Viking Line en Laval.

La Cour de justice des Communautés européennes a rendu ses arrêts dans les affaires Viking Line et Laval.


De nieuwe Griekse wet (3263/2004) inzake de procedures voor overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken is recentelijk aangenomen en eind september 2004 gepubliceerd in het Staatsblad van de Helleense Republiek, dat wil zeggen voordat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak had gedaan in de zaak C-247/02.

La nouvelle loi grecque (3263/2004) sur les procédures de passation des marchés publics de travaux a été adoptée récemment et publiée au Journal Officiel de la République hellénique fin septembre 2004 et ceci avant que l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire C-247/02 ne soit rendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vrijgesteld van rechtsvervolging voor hetgeen zij in hun officiële hoedanigheid hebben gedaan, gezegd of geschreven, behoudens de toepassing van de bepalingen der Verdragen, die betrekking hebben op de verantwoordelijkheid van de ambtenaren en overige personeelsleden tegenover de Gemeenschappen, en voorts op de bevoegdheid van het Hof om uitspraak te doen in geschillen tussen de Gemeenschappen en hun ambtenaren en overige personeel ...[+++]

jouissent de l'immunité de juridiction pour les actes accomplis par eux, y compris leurs paroles et écrits, en leur qualité officielle, sous réserve de l'application des dispositions des traités relatives, d'une part, aux règles de la responsabilité des fonctionnaires et des agents envers les Communautés et, d'autre part, à la compétence de la Cour pour statuer sur les litiges entre les Communautés et leurs fonctionnaires et autres agents.


Op 14 juni 2001 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een uitspraak gedaan tegen België in verband met stilzwijgende vergunningen (Zaak C-2000/230).

Le 14 juin 2001, la Cour de justice a prononcé un arrêt à l'encontre de la Belgique en ce qui concerne la pratique des autorisations tacites (affaire C-2000/230).


D. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in deze zaken nog geen uitspraak ten principale heeft gedaan,

D. considérant que la Cour de justice ne s'est pas encore prononcée sur le fond de ces affaires,


C. overwegende dat de Commissie tot dusver voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, hoewel het Hof in deze zaken nog geen uitspraak ten principale heeft gedaan; overwegende dat de inbreukprocedures tegen Denemarken, Duitsland en Nederland in een minder vergevorderd stadium zijn,

C. considérant qu'à l'heure actuelle, la Commission a intenté une action devant la Cour de justice contre la Belgique, la France, l'Italie, l'Espagne, le Portugal et le Royaume-Uni, et que la Cour ne s'est pas encore prononcée sur le fond de ces affaires, que les procédures d'infraction contre le Danemark, l'Allemagne et les Pays‑Bas sont à un stade moins avancé,


J. constaterende dat het Hof van Justitie de uitspraak heeft gedaan dat de Oprichtingsverdragen van de Gemeenschappen een "grondwettelijk handvest” vormen,

J. constatant que la Cour de justice a statué que les traités fondateurs des Communautés constituent une "charte constitutionnelle”,


Bij de hoven van beroep zijn thans een hele reeks vorderingen aanhangig over de vraag of artikel 128, 4º, van het WIB 92 wel verenigbaar is met artikel 13 van het Protocol over de privileges en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen. Anderzijds heeft het hof van beroep van Brussel bij arrest van 12 juni 1998 over dit probleem een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van Luxemburg. Meent de geachte minister derhalve niet dat aan de gewestelijke directeurs instructies moeten worden gegeven om de behandeling te schorsen van de bezwaarschriften die de (echtgenoten van) internationale ambtenaren hebben ingediend en dit tot ...[+++]

Compte tenu du nombre très important des recours actuellement pendants devant les cours d'appel concernant la compatibilité de l'article 128, 4º, du CIR 92 avec l'article 13 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes et compte tenu, d'autre part, du fait que la cour d'appel de Bruxelles a posé, par arrêt du 12 juin 1998, une question préjudicielle relative à ce problème de la Cour de Justice de Luxembourg, l'honorable ministre n'estime-t-il pas souhaitable de donner pour instruction aux directeurs régionaux de suspendre le traitement des réclamations introduites par les (conjoints des) fonctionnaires interna ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappen uitspraak gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen uitspraak gedaan' ->

Date index: 2021-10-05
w