Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreker werd onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Zoals door de vorige spreker werd onderstreept, bestaan er in Brussel inderdaad verschillende diensten, die elk voor een bepaalde materie bevoegd zijn : Actiris (bevoegd voor de gewestelijke aspecten van de arbeidsbemiddeling), de Forem, de VDAB (bevoegd zowel inzake opleiding als inzake bemiddeling vanuit de Vlaamse overheid).

Comme l'a souligné l'intervenant précédent, il existe effectivement différents services à Bruxelles et chacun d'eux est compétent pour une matière bien précise: il y a Actiris (compétent pour les aspects régionaux du placement des travailleurs), le Forem, le VDAB (qui relève de l'autorité flamande et est compétent aussi bien pour la formation que pour le placement).


Zoals door de vorige spreker werd onderstreept, bestaan er in Brussel inderdaad verschillende diensten, die elk voor een bepaalde materie bevoegd zijn : Actiris (bevoegd voor de gewestelijke aspecten van de arbeidsbemiddeling), de Forem, de VDAB (bevoegd zowel inzake opleiding als inzake bemiddeling vanuit de Vlaamse overheid).

Comme l'a souligné l'intervenant précédent, il existe effectivement différents services à Bruxelles et chacun d'eux est compétent pour une matière bien précise: il y a Actiris (compétent pour les aspects régionaux du placement des travailleurs), le Forem, le VDAB (qui relève de l'autorité flamande et est compétent aussi bien pour la formation que pour le placement).


Zoals in het implementatieverslag van vorig jaar[14] werd onderstreept, blijft er op de korte tot middellange termijn ruimte voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen tussen EU15 en EU10.

Comme le rapport de mise en œuvre de l’année dernière[13] l’a souligné, il reste une marge pour un accroissement sensible des échanges et des investissements entre l’Union des 15 et les 10 nouveaux États membres à court et moyen termes.


Hoewel deze geslaagden nog steeds de mogelijkheid hebben om naar het parket te gaan, zoals de vorige spreker terecht onderstreept, bevestigt de minister dat de regering een amendement zal indienen dat voorziet in een overgangsregeling om deze mogelijke ongelijkheid uit de weg te ruimen.

Le ministre confirme que, bien que ces lauréats aient toujours la possibilité de rejoindre le parquet, comme le souligne à juste titre le préopinant, le gouvernement déposera un amendement prévoyant l'insertion d'une disposition transitoire supprimant cette possible injustice.


Een ander lid sluit zich aan bij de opmerkingen van de vorige spreker en onderstreept dat men een wettelijke regeling van de gevolgen van de onredelijke termijn niet meer kan ontwijken.

Un autre membre souscrit aux observations du préopinant et souligne que l'on ne peut plus éluder la question d'un règlement législatif des conséquences du non-respect du délai raisonnable.


Evenwel wijst de politie erop – en dat werd reeds onderstreept in vorige antwoorden op parlementaire vragen over antisemitisme – dat de gevoelige aard van bepaalde gegevens die een inbreuk kunnen vormen op de persoonlijke levenssfeer, het zogenaamde ras of etnische oorsprong, de politieke, religieuze of filosofische voorkeuren, het lidmaatschap van een vakvereniging of de seksuele geaardheid, ertoe leidt dat die niet worden geregistreerd in de ANG.

Toutefois, la police insiste – et cela a déjà été dit lors de précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives à l’antisémitisme – sur le fait que, en raison du caractère sensible de certaines données pouvant toucher la vie privée, l’origine dite raciale ou ethnique, les préférences politiques, religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale ou l’orientation sexuelle ne sont pas enregistrées dans la BNG.


Zoals in zijn verslag van vorig jaar werd onderstreept, is het zijn cruciale taak om het vertrouwen van de burgers in de EU te vergroten, iets waar wij ons allemaal in kunnen vinden.

Comme il l’avait indiqué dans son rapport l’an dernier, l’essentiel du travail consiste à bâtir la confiance des citoyens à l’égard de l’UE, et nous pouvons tous souscrire à cela.


Zoals in het implementatieverslag van vorig jaar[14] werd onderstreept, blijft er op de korte tot middellange termijn ruimte voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen tussen EU15 en EU10.

Comme le rapport de mise en œuvre de l’année dernière[13] l’a souligné, il reste une marge pour un accroissement sensible des échanges et des investissements entre l’Union des 15 et les 10 nouveaux États membres à court et moyen termes.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag even voortborduren op het onderwerp dat zojuist door de vorige spreker werd aangeroerd, namelijk de transatlantische aspecten van de liberalisering van de telecommunicatie. Ik doel daarbij met name op de punten zes en zeven van de ontwerpresolutie waarin wordt verwezen naar het ongelukkige initiatief van senator Hollings om de overdracht van vergunningen te beperken voor telecommunicatiebedrijven die voor meer dan 25% in handen zijn van de overheid.

- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des parts.


Een van de vorige sprekers heeft onderstreept dat er een verschil is tussen de Franse en de Nederlandse cultuur bij het mondeling behandelen van zaken.

Un des orateurs précédents a souligné les différences de culture entre francophones et néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker werd onderstreept' ->

Date index: 2025-07-10
w