Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige politiezones dus moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat de vorige politiezones dus moeten blijven bestaan om de werking van de bestaande politiekorpsen en beheersorganen juridisch te rechtvaardigen tot op het moment van het instellen van de lokale politie van de nieuwe politiezone;

Que les anciennes zones de police doivent donc continuer à exister pour fonder juridiquement le fonctionnement des corps de police et organes de gestion existants jusqu'au moment de l'institution de la police locale de la zone de police nouvelle;


De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


De periode van drie, vijf of zeven kalenderjaren waarvan sprake in de vorige alinea zou dus moeten lopen na het kalenderjaar in de loop waarvan de verplichting tot voldoening van de belasting, de interesten en administratieve geldboetes ontstaat.

La période trois, cinq ou sept années civiles dont question à l'alinéa précédent devrait donc courir après l'année civile au cours de laquelle est née l'obligation d'acquitter la taxe, les intérêts et amendes fiscales.


De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


Gelet dat de weerhouden kandidaten, behorend tot een politiezone met meer dan 100 000 inwoners of tot een zone uit de Duitstalige regio, uit de provincie Luik komen; dat de overige mandaten dus moeten worden toegekend telkens aan een kandidaat van één van de overige provincies, opdat elke provincie zou vertegenwoordigd zijn;

Vu que les candidats retenus pour les zones de police wallonnes de plus de 100 000 habitants ainsi que pour la région de langue allemande sont déjà issus de la province de Liège; que les quatre mandats effectifs restants doivent être octroyés à des candidats issus des autres provinces wallonnes de sorte que chacune des provinces soit représentée au sein du Conseil;


Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aanmerking komen; dat die zones telkens tot ...[+++]

Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctions à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; que le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et Hazodi entrent en considération; que ces zones appartiennent à des provinces différentes; qu'il est do ...[+++]


In het advies nr. 27.010/2 van 6 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Universiteit Gent en aan de « Université libre de Bruxelles » mededeling van sommige informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend voor de opvolging van de vitale status van personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoekingen over het verband tussen fysische fitheid, risicofactoren en cardiovasculaire aandoeningen, is de Raad van State van oordeel dat de koninklijke besluiten die geen bindende, onpersoonlijke en algemene strekking hebben niet van verordenende aard zijn zoals bedoeld door artikel 3, ...[+++]

Dans son avis n° 27.010/2 du 6 juillet 1998 sur un projet d'arrêté royal autorisant l'Université libre de Bruxelles et l'" Universiteit Gent" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre la forme physique, les facteurs de risque et les affections cardio-vasculaires, le Conseil d'Etat a estimé que les arrêtés royaux qui n'ont pas de portée obligatoire, impersonnelle et générale ne revêtent pas un caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat de gemeentelijke overheden van de betrokken politiezone zich bij deze operatie, voor wat het aantal en het niveau van de aan te wijzen leden van het niet-politioneel gemeentepersoneel betreft, laten leiden door de reële noden van de toekomstige lokale politie (personeelsformatie CALOG) en daarbij rekening houden met de in de punten 5 en 6 bedoelde personeelsleden die overgaan naar het CALOG, alsook met het eigenlijk takenpakket van het CALOG, met uitsluiting dus van alle opdrachten die moeten worden vervuld door ...[+++]

Les autorités communales de la zone de police concernée sont invitées à tenir compte, en ce qui concerne le nombre et le niveau des membres du personnel communal non policier à désigner, des besoins réels de la future police locale (cadre organique CALOG), des membres du personnel visés aux points 5 et 6 ainsi que des tâches propres du CALOG, à l'exception donc de toutes les missions qui doivent être accomplies par l'administration ...[+++]


- De gevraagde gegevens per politiezone werden vorige week aan Kamer en Senaat bezorgd en zijn dus beschikbaar.

- Les renseignements demandés par zone de police ont été fournis la semaine dernière à la Chambre et au Sénat, et sont donc disponibles.


Vorig jaar werd een rondzendbrief aangekondigd waarin de FOD Justitie de taken omtrent de wapenwetgeving die de lokale politiezones moeten uitvoeren, zou beschrijven.

L'année dernière, une circulaire a été annoncée dans laquelle le SPF Justice devait décrire les tâches à exécuter par les zones de police locales dans le cadre de la loi sur les armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige politiezones dus moeten' ->

Date index: 2023-12-12
w