Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige paragraaf werden uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

d) in § 4 worden de woorden « evenals hoe en in welke gevallen de methodes van statistische steekproeven bedoeld in § 2 worden toegepast » toegevoegd na de woorden « die op grond van de vorige paragraaf werden uitgevaardigd ».

d) au § 4, les mots « de même que les méthodes d'échantillonnage statistique visées au § 2 et les cas dans lesquels ces méthodes sont appliquées » sont ajoutés après les mots « sur la base du paragraphe précédent ».


« De minister of zijn gemachtigde kan echter de duur van deze vasthouding van de in paragraaf 1, 2º, bedoelde vreemdeling, tegen wie een uitvoerbare beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied of een uitvoerbare bevestigende beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied werd uitgevaardigd, telkens met een periode van twee maanden verlengen, zonder dat de globale duur ervan twaalf maanden mag overschrijden, wanneer de nodige stappen m ...[+++]

« Le ministre ou son délégué peut toutefois prolonger le maintien de l'étranger visé au § 1 , 2º, qui fait l'objet d'une décision de refus d'entrée exécutoire ou d'une décision confirmative de refus d'entrée exécutoire, par période de deux mois sans que la durée totale du maintien puisse excéder douze mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables de la mise en détention de l'étranger».


« De minister of zijn gemachtigde kan echter de duur van deze vasthouding van de in paragraaf 1, 2º, bedoelde vreemdeling, tegen wie een uitvoerbare beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied of een uitvoerbare bevestigende beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied werd uitgevaardigd, telkens met een periode van twee maanden verlengen, zonder dat de globale duur ervan twaalf maanden mag overschrijden, wanneer de nodige stappen m ...[+++]

« Le ministre ou son délégué peut toutefois prolonger le maintien de l'étranger visé au § 1 , 2º, qui fait l'objet d'une décision de refus d'entrée exécutoire ou d'une décision confirmative de refus d'entrée exécutoire, par période de deux mois sans que la durée totale du maintien puisse excéder douze mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables de la mise en détention de l'étranger».


Het bedrag vermeld in vorige paragraaf wordt geïndexeerd volgens de regels bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomsten die werden gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, evenals door deze gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.

Le montant mentionné au paragraphe précédent est indexé suivant les règles prévues par les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, ainsi que celles conclues au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française.


De Koning mag de Nationale Bank van België opdragen door middel van reglementen te omschrijven op welke wijze de besluiten moeten worden toegepast die op grond van de vorige paragraaf werden uitgevaardigd.

Le Roi peut confier à la Banque Nationale de Belgique le soin de préciser, par voie de règlements, les modalités d'application des arrêtés pris sur la base du paragraphe précédent.


In afwijking van de vorige paragraaf, zullen de bedoelde pensioenen niet worden verhoogd op 1 september 2008 indien ze, ingevolge het gelijktijdig genot van één of meerdere pensioenen met een ingangsdatum vóór 1 januari 2002, al werden verhoogd op 1 januari 2002, 1 januari 2003, 1 april 2004, 1 september 2005, 1 januari 2006, 1 april 2006, 1 september 2006 of op 1 september 2007.

Par dérogation au paragraphe précédent, les pensions visées ne seront pas augmentées au 1 septembre 2008 si, par la suite du bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1 janvier 2002, elles ont déjà été augmentées aux 1 janvier 2002, 1 janvier 2003, 1 avril 2004, 1 septembre 2005, 1 janvier 2006, 1 avril 2006, 1 septembre 2006 ou au 1 septembre 2007.


Zoals ik zojuist al zei heeft Griekenland daarna een nieuw presidentieel decreet uitgevaardigd waarmee de bepalingen van het vorige presidentieel decreet werden gewijzigd voor zover het de overheidssector betreft.

La Grèce, comme je l’ai dit précédemment, a depuis adopté un nouveau décret présidentiel qui modifie la position défendue dans l’ancien décret présidentiel, en ce qui concerne le secteur public.


De werknemers voor wie het brugpensioen ingaat na 31 december 1992 en die in kennis werden gesteld van hun ontslag na 30 november 1992 mogen geen beroepsactiviteiten uitoefenen zoals vermeld in het eerste lid van de vorige paragraaf, behalve indien de beroepsactiviteiten worden uitgeoefend met het oog op de opleiding van tewerkgestelde jongeren.

Les travailleurs dont la prépension prend cours après le 31 décembre 1992 et auxquels le congé a été notifié après le 30 novembre 1992 ne peuvent pas exercer l'activité professionnelle mentionnée au premier alinéa du précédent paragraphe, sauf si celle-ci consiste à assurer l'encadrement des jeunes mis au travail.


- Midden vorig jaar werden 2 wetten uitgevaardigd met als belangrijkste doelstelling de hospitalisatieverzekeringen socialer te maken en in het bijzonder toegankelijker te maken voor chronisch zieken en personen met een handicap.

- Deux lois, promulguées l'année dernière, avaient pour principaux objectifs de rendre les assurances hospitalisation plus sociales et plus accessibles aux malades chroniques et aux personnes handicapées.


3. Werden richtlijnen uitgevaardigd om te bereiken dat burgers, waarvan aan de hand van de aanslag van vorig aanslagjaar kan worden vermoed dat hun belastingaanslag positief zal zijn, bij voorrang een aanslagbiljet toegezonden krijgen?

3. Quelles directives ont été données afin d'obtenir que les citoyens dont l'impôt de l'exercice précédent permet de supposer que l'imposition sera positive reçoivent leur feuille d'impôts par priorité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige paragraaf werden uitgevaardigd' ->

Date index: 2025-07-04
w