Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige leden uitwerking 20 dagen " (Nederlands → Frans) :

Behalve indiening van een beroep overeenkomstig artikel 45, heeft elke beslissing bedoeld in één van de twee vorige leden, uitwerking 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter en heeft tot gevolg dat de betrokken sporter onderworpen wordt aan de verplichtingen van de overeenstemmende categorie.

Sauf introduction d'un recours conformément à l'article 45, toute décision visée à l'un des deux alinéas qui précède, prend effet 20 jours après la notification, au sportif d'élite concerné et entraîne sa soumission aux obligations de la catégorie correspondante.


De in de vorige leden bepaalde betalingstermijn bedraagt zestig dagen voor de concessies die geplaatst worden door aanbestedende overheden die gezondheidszorg verstrekken en die specifiek voor dat doel zijn erkend, zij het enkel voor de concessies verbonden aan die specifieke activiteit.

Le délai de paiement visé aux alinéas précédents est fixé à soixante jours pour les concessions passées par des pouvoirs adjudicateurs qui dispensent des soins de santé, uniquement pour les concessions relatives à l'exercice de cette activité, et qui sont dûment reconnues à cette fin.


Behoudens in het geval van het beroep bedoeld in artikel 47 wordt de beslissing bedoeld in één van de twee vorige leden van kracht 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter en leidt de beslissing tot zijn onderwerping aan de verplichtingen van de betrokken categorie.

Sauf application du recours prévu à l'article 47, toute décision visée à l'un des deux alinéas qui précède, prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné et entraîne sa soumission aux obligations de la catégorie correspondante.


Behoudens in het geval van het beroep bedoeld in artikel 47 wordt de beslissing bedoeld in één van de vier vorige leden van kracht 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter en leidt de beslissing tot zijn onderwerping aan de verplichtingen van de betrokken categorie.

Sauf application du recours prévu à l'article 47, toute décision visée à l'un des quatre alinéas qui précèdent, prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné et entraîne sa soumission aux obligations de la catégorie correspondante.


Behoudens toepassing van het beroep bepaald in artikel 45 heeft elke in het vorige lid bedoelde beslissing uitwerking 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter.

Sauf application du recours prévu à l'article 45, toute décision visée à l'alinéa qui précède, prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné.


Behoudens toepassing van het beroep bepaald in artikel 45 heeft elke in het vorige lid bedoelde beslissing uitwerking 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter en brengt een einde aan zijn specifieke verplichtingen inzake TTN's zoals voorzien in artikel 9, § 2, en, indien hij tot de categorieën A tot C behoort, aan de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens zoals voorzien in artikel 26 van de ordonnantie en dit b ...[+++]

Sauf application du recours prévu à l'article 45, toute décision visée à l'alinéa qui précède prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné et met fin à ses obligations spécifiques en matière d'AUT telles que prévues à l'article 9, § 2, et, s'il est de catégorie A à C, à celles en matière de localisation telles que prévues par l'article 26 de l'ordonnance et le présent chapitre.


Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 20 ...[+++]

Après une amélioration l'année précédente, les retards dans les transmissions ont connu une augmentation globale en 2008, avec un retard record de 22,09 jours[20]. La Commission rappelle qu’une transmission tardive peut aboutir à la désignation incorrecte d'un État membre dans le cadre de deux scénarios différents présentés dans le rapport annuel 2006: les «résultats positifs faux»[21] et les «résultats positifs omis[22]».


De vergoeding uit de vorige paragraaf wordt met 5 EUR verhoogd tijdens de 20 eerste dagen die recht geven op een bestaanszekerheidsvergoeding.

L'indemnité visée au précédent paragraphe est majorée de 5 EUR durant les 20 premiers jours donnant droit à une indemnité de sécurité d'existence.


1. Jaarlijkse mededeling op een door de lidstaat gekozen datum met vermelding van de wijzigingen ten opzichte van het vorige jaar (artikel 20, leden 4 en 9).

1. Communication annuelle à une date de l'année déterminée par l'État membre en précisant les modifications apportées par rapport à l'année antérieure (article 20, paragraphes 4 et 9, du présent règlement).


Jaarlijkse mededeling op een door de lidstaat gekozen datum met vermelding van de wijzigingen ten opzichte van het vorige jaar (artikel 20, leden 4 en 9).

Communication annuelle à une date de l'année déterminée par l'État membre en précisant les modifications apportées par rapport à l'année antérieure (article 20, paragraphes 4 et 9, du présent règlement).




Anderen hebben gezocht naar : twee vorige     twee vorige leden     vorige leden uitwerking     uitwerking 20 dagen     vorige     vorige leden     bedraagt zestig dagen     tot zijn onderwerping     kracht 20 dagen     vier vorige     vier vorige leden     bedoelde beslissing uitwerking     indien     verzending kan leiden     laat     dagen     uit de vorige     recht geven     eerste dagen     artikel 20 leden     vorige leden uitwerking 20 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige leden uitwerking 20 dagen' ->

Date index: 2023-07-06
w