Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige eeuw gebeurde " (Nederlands → Frans) :

Men heeft moeten wachten tot de jaren'90 van de vorige eeuw tot er opnieuw een regionale berekening van de budgettaire saldi is gebeurd door de Leuvense professoren Van Rompuy en Verheirstraeten.

Il a fallu attendre les années 90 du siècle passé pour que les professeurs Van Rompuy et Verheirstraeten, de l'université de Louvain, procèdent à un nouveau calcul régional des soldes budgétaires.


De wil om vandaag opnieuw verantwoordelijkheid voor Centraal-Afrika te dragen mag niet gebaseerd zijn op een schuldgevoel voor wat er in de jaren vijftig en zestig van de vorige eeuw in deze regio is gebeurd.

La volonté d'assumer à nouveau des responsabilités en Afrique centrale ne doit pas reposer sur un sentiment de culpabilité pour ce qui s'est passé dans la région dans les années cinquante et soixante du siècle dernier.


Wanneer gooien we die politieke correctheid eens overboord, zodat we hier respectvolle debatten kunnen houden, zodat we niet een andere kant op hoeven te kijken, zoals in de eerste helft van de vorige eeuw gebeurde, zodat we deze problemen hier aan de orde kunnen stellen, zodat we kunnen vragen waarom dit gebeurt?

Quand pourra-t-on faire fi de la correction politique, pour pouvoir mener des débats respectueux en ces murs, pour ne pas détourner le regard comme cela s’est passé durant la première moitié du dernier siècle, pour que nous abordions ce sujet, pour que nous nous demandions pourquoi cela existe?


Ik meen dat het in deze verkiezingscampagne uiterst belangrijk is in hoeverre PSE, PPE en ALDE, samen met de andere partijen, in staat zullen zijn een lijn te vinden voor de verdere uitwerking van ons voorstel, waarvoor u, commissaris, als spreekbuis optreedt. Het is belangrijk er een voorstel van Europa van te maken, zodat het geen voorstel is van ons in het centrale Brussel dat zich richt tegen een reeks hoofdsteden die allemaal huns weegs gaan zoals helaas zo vaak is gebeurd in de vorige eeuw.

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables d’en faire une proposition européenne, et pas simplement une proposition, ou plutôt notre centre de Bruxe ...[+++]


Ten tweede moeten deze fondsen met een hypotheek worden belast zodat, zoals dat gebeurde in Denemarken in het begin van de jaren negentig van de vorige eeuw, de opbrengsten van een CO2–belasting, opgelegd aan de industrie, opnieuw worden geïnvesteerd in de modernisering van de staalindustrie en andere energie-intensieve bedrijven in Europa.

Deuxièmement, ces fonds doivent être hypothéqués de manière à ce que, comme au Danemark au début des années 1990, les recettes d'une taxe sur le CO2 prélevée sur l'industrie soient réinvesties dans la modernisation de l'industrie sidérurgique et d'autres entreprises d'Europe gourmandes en énergie.


Ten tweede moeten deze fondsen met een hypotheek worden belast zodat, zoals dat gebeurde in Denemarken in het begin van de jaren negentig van de vorige eeuw, de opbrengsten van een CO2 –belasting, opgelegd aan de industrie, opnieuw worden geïnvesteerd in de modernisering van de staalindustrie en andere energie-intensieve bedrijven in Europa.

Deuxièmement, ces fonds doivent être hypothéqués de manière à ce que, comme au Danemark au début des années 1990, les recettes d'une taxe sur le CO2 prélevée sur l'industrie soient réinvesties dans la modernisation de l'industrie sidérurgique et d'autres entreprises d'Europe gourmandes en énergie.


Zoals voor het laatst in de jaren dertig van de vorige eeuw gebeurde, zucht Europa onder een structurele massawerkloosheid. In mijn eigen land Duitsland ligt de werkloosheid hoger dan ooit tevoren in de geschiedenis van de Bondsrepubliek. Alleen al in Noordrijn-Westfalen – waar ik en commissaris Verheugen vandaan komen – heeft die inmiddels de grens van een miljoen overschreden.

En Allemagne, mon pays, le nombre de sans-emploi a atteint un niveau sans précédent dans l’histoire de la République fédérale et dépasse même le million en Rhénanie-du-Nord - Westphalie, la région d’où le commissaire Verheugen et moi-même sommes originaires.




Anderen hebben gezocht naar : vorige     vorige eeuw     saldi is gebeurd     regio is gebeurd     vorige eeuw gebeurde     vaak is gebeurd     zoals dat gebeurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige eeuw gebeurde' ->

Date index: 2025-01-28
w