Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige alinea werd aangestipt » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2018 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis.

En dérogation a l'alinéa précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 juillet 2009 et le 31 décembre 2018 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir de leur 58ème anniversaire.


Het is duidelijk dat deze mogelijkheid tot verlenging de uitzondering moet zijn en dat bij het nemen van deze beslissing rekening dient te houden worden gehouden, zeker voor de uitgangsvergunning betreft, met hetgeen in de vorige alinea werd aangegeven.

Il va de soi que cette possibilité de prolongation doit être exceptionnelle et que lors de la prise de cette décision, il convient de tenir compte, assurément en ce qui concerne la permission de sortie, des dispositions de l'alinéa précédent.


Het is duidelijk dat deze mogelijkheid tot verlenging de uitzondering moet zijn en dat bij het nemen van deze beslissing rekening dient te houden worden gehouden, zeker voor de uitgangsvergunning betreft, met hetgeen in de vorige alinea werd aangegeven.

Il va de soi que cette possibilité de prolongation doit être exceptionnelle et que lors de la prise de cette décision, il convient de tenir compte, assurément en ce qui concerne la permission de sortie, des dispositions de l'alinéa précédent.


In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2016 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis. Dit recht wordt verkregen ongeacht de leeftijd waarop het SWT ingaat, met dien verstande dat de minimumleeftijd van 50 jaar dient nageleefd te worden.

En dérogation au paragraphe précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1er juillet 2009 et le 31 décembre 2016 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir de leur 58 anniversaire. Ce droit a été obtenu en dépit de l'âge auquel le RCC prend effet, à condition que l'âge minimum de 50 ans soit respecté.


- In het artikel 19ter van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 4, 2de alinea : "In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2014 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20bis".

- A l'article 19ter des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 4, 2ème alinéa : "En dérogation au paragraphe précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 juillet 2009 et le 31 décembre 2014 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir d leur 58ème anniversaire".


Daarom moet, met het oog op protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, en protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de ad-hocpraktijk die in de vorige alinea werd aangestipt, een eerlijke politieke oplossing worden gevonden om de geest van het VvL te eerbiedigen, ongeacht de juridische interpretatie van en de praktische regelingen voor lopende medebeslissingsprocedures bij de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, als het gaat om het nieuwe procedurele element, d.w.z. raadpleging van de nationale parlementen.

Dans ce cadre, compte tenu du protocole n° 1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne et du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, ainsi que de la pratique ad hoc évoquée à l'alinéa précédent, quelles que soient l'interprétation juridique et les modalités pratiques relatives aux procédures de codécision en cours au moment de l'entrée en vigueur du nouveau traité, une solution politique équitable devrait être trouvée afin de respecter l'esprit du traité de Lisbonne, s'agissant du nouvel élément de procédure relatif à la consultation des parlements nationaux.


De verhoogde strijd tegen de georganiseerde criminaliteit is inderdaad één van de prioriteiten die reeds in de vorige federale regeringsverklaring werd aangestipt.

La lutte accrue contre la criminalité organisée est en effet l'une des priorités qui a déjà été mentionnée dans l'accord fédéral de gouvernement.


De verhoogde strijd tegen de georganiseerde criminaliteit is inderdaad één van de prioriteiten die reeds in de vorige federale regeringsverklaring werd aangestipt.

La lutte accrue contre la criminalité organisée est en effet l'une des priorités qui a déjà été mentionnée dans l'accord fédéral de gouvernement.


Op de eerste bladzijde van het financieel verslag én in het verslag van de bedrijfsrevisor (derde alinea) werd vermeld dat de consolidatiekring ten overstaan van vorig boekjaar (2001) werd uitgebreid met drie componenten welke nominatief werden opgenomen : VZW Jan Breydel, VZW Vlaams Belang Vlaams-Brabant en FV Vlaams Blok-Provincie Antwerpen.

À la première page du rapport financier et dans le rapport du réviseur d'entreprises (alinéa 3), il est précisé que le périmètre de consolidation a été étendu, par rapport à l'exercice précédent (2001), à trois nouvelles composantes qui sont mentionnées nominativement : la VZW Jan Breydel, la VZW Vlaams Belang Vlaams-Brabant et la FV Vlaams Blok-Provincie Antwerpen.


Zoals reeds in het activiteitsverslag van vorig jaar werd aangestipt, heeft het Instituut gedurende dit verslagjaar de ingezetenen er verder toe aangemoedigd de mededeling van hun statistische gegevens aan het Instituut onder elektronische vorm te verrichten.

Comme il l'a été mentionné dans le rapport d'activité de l'année précédente, l'Institut a poursuivi au cours de cet exercice la promotion de la communication par les résidents à l'Institut de leurs données statistiques sous une forme électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige alinea werd aangestipt' ->

Date index: 2025-06-11
w