Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorig jaar hebt gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft al maatregelen voorgesteld om de risico's verder terug te dringen en het risicobeheer bij banken te verbeteren. Ook heeft de Commissie in november vorig jaar al een uitgebreid risicobeperkingspakket met wijzigingen in de bankwetgeving gepresenteerd.

La Commission a déjà proposé des mesures pour encore réduire les risques et en améliorer la gestion dans les banques.En novembre dernier, la Commission avait déjà présenté un paquet global de mesures de réduction des risques qui modifiait la législation sur le secteur bancaire.


Het scorebord 2015 bevat actuele informatie over de juridische waarborgen die vorig jaar zijn gepresenteerd alsmede een ruimer vergelijkend overzicht inzake structurele onafhankelijkheid.

Le tableau de bord 2015 fournit des informations actualisées sur les garanties juridiques présentées l'an dernier et développe l'aperçu comparatif en matière d'indépendance structurelle.


In juni vorig jaar heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd met concrete maatregelen die de lidstaten moeten helpen radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, te voorkomen en te bestrijden.

Au mois de juin dernier, la Commission a présenté dans une communication un ensemble de mesures concrètes visant à aider les États membres à prévenir et à combattre la radicalisation violente conduisant au terrorisme.


Wij hebben voorbeelden gezien van een grote inzet om alle vormen van geweld uit te bannen en om een doelmatig Europees beleidskader te creëren, met name in het Vrouwenhandvest dat u vorig jaar hebt gepresenteerd en in de mededeling betreffende de tenuitvoerlegging van het Programma van Stockholm.

Nous avons vu une volonté d’engagement pour éradiquer toutes les formes de violence au niveau de l’UE, notamment dans le cadre de la Charte des femmes que vous avez présentée l’année dernière, et de la communication sur la mise en œuvre du programme de Stockholm.


In juli hebt u me vorig jaar meegedeeld dat de BBI in de vijf jaar daarvoor 26 onderzoeken geopend had naar voetbalclubs.

En juillet, vous m'avez fait savoir que l'ISI avait ouvert 26 enquêtes relatives à des clubs de football au cours des cinq années précédentes.


Daarom hebben we een openbaar debat over dit onderwerp georganiseerd, dat was gebaseerd op het groenboek dat we in december vorig jaar hebben gepresenteerd.

C’est pourquoi nous avons organisé un débat public sur cette question, sur la base du livre vert publié en décembre dernier.


Het CvdR steunt het idee om te zorgen voor bijna real-time informatie voor de besluitvorming, zowel m.b.t. sociale als milieu-indicatoren. Met het Gemeenschappelijk Milieu-informatiesysteem (Shared Environmental Information System – SEIS), dat vorig jaar werd gepresenteerd, is een belangrijke stap in de goede richting gezet.

est favorable à ce que les informations soient transmises presque en temps réel en vue de la prise de décisions, tant pour les indicateurs environnementaux que les indicateurs sociaux, et estime que le système de partage d'informations sur l'environnement (SEIS), présenté l'an dernier par la Commission, constitue une grande avancée.


Sterker nog, op gebieden waar de Raad consequenter zou moeten zijn in vergelijking met wat er vorig jaar werd gepresenteerd, zien we grotere inconsequentie.

D’ailleurs, dans les domaines dans lesquels il aurait dû être plus cohérent par rapport à ce qui avait été présenté l’année dernière, nous avons vu plus d’incohérence.


U hebt het onderhandelingsteam in Oslo geleid, u was degene die namens de PLO de akkoorden ondertekend heeft, en na uw verkiezing tot president vorig jaar hebt u zich ingespannen om het vredesproces weer op de rails te krijgen, hetgeen heeft geleid tot een wapenstilstand tussen de gewapende groepen in de Palestijnse gebieden.

Vous avez été à la tête de l’équipe de négociations à Oslo, vous avez été celui qui a signé, au nom de l’OLP, ces accords et, après votre élection à la présidence l’an dernier, vous avez cherché à relancer le processus de paix en favorisant une trêve des groupes armés sur les territoires.


Tijdens mijn gesprekken met de voorzitter van Eurojust en de directeur van Europol heb ik als een van de prioritaire onderwerpen de versterking van de bevoegdheden van Europol en Eurojust aan de orde gesteld bij de toepassing van het actieplan ter bestrijding van mensenhandel dat wij, zoals het Parlement weet, eind vorig jaar hebben gepresenteerd.

Parmi les questions prioritaires que j’ai soulevées lors de ma rencontre avec le président d’Eurojust et le directeur d’Europol, il y avait précisément celle de renforcer les compétences d’Europol et d’Eurojust en ce qui concerne l’application du programme d’action de lutte contre la traite des êtres humains que nous avons présenté, comme le Parlement s’en souvient, à la fin de l’année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar hebt gepresenteerd' ->

Date index: 2022-08-21
w