Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstel in de vorige toestand
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige teelt
Vorige vrucht
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «waarborgen die vorig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

présidence précédente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het scorebord 2015 bevat actuele informatie over de juridische waarborgen die vorig jaar zijn gepresenteerd alsmede een ruimer vergelijkend overzicht inzake structurele onafhankelijkheid.

Le tableau de bord 2015 fournit des informations actualisées sur les garanties juridiques présentées l'an dernier et développe l'aperçu comparatif en matière d'indépendance structurelle.


De dienstverlener moet er zich tevens toe verbinden om, bij niet-naleving van de bij het vorig lid bedoelde verbintenis, aan de bediende die het slachtoffer wordt van een ongeval, naast de vorderingen die de bediende op grond van zijn schade eventueel tegenover het outplacementbureau kan instellen, een aanvullende forfaitaire vergoeding gelijk aan drie maanden loon te waarborgen.

Le prestataire de services doit également s'engager, en cas de non-respect de l'engagement défini à l'alinéa précédent, à garantir à l'employé qui serait victime d'un accident une indemnité forfaitaire supplémentaire équivalant à trois mois de salaire, en plus des dédommagements que l'employé peut éventuellement réclamer au bureau d'aide au reclassement suite aux dommages subis.


Een gelijk speelveld zou bij voorkeur bereikt kunnen worden door het opheffen van sectorspecifieke regels voor telecomoperatoren waar horizontale regels voldoende waarborgen bieden zoals aangehaald in het antwoord op de vorige vraag.

Une équité concurrentielle pourrait de préférence être atteinte en supprimant des règles spécifiques au secteur pour les opérateurs télécoms là où des règles horizontales offrent suffisamment de garanties, comme indiqué dans la réponse à la question précédente.


Om de continuïteit van de dopingbestrijdende activiteiten, ook tijdens het weekend en op de feestdagen te waarborgen, kunnen de Leden van het Verenigd College, ondanks het vorige lid, één of meer leden van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die houder zijn van een diploma van doctor of master in de geneeskunde, als controlearts aanstellen.

Pour assurer la continuité des activités antidopage, en ce compris le week-end et les jours fériés, nonobstant l'alinéa qui précède, les Membres du Collège réuni peuvent désigner, comme médecin contrôleur, un ou plusieurs membre(s) de l'ONAD de la Commission communautaire commune, titulaires d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De FOD heeft eind vorig jaar een onderhoudscontract afgesloten om het onderhoud van de installaties te waarborgen.

3. Le SPF a conclu, fin de l'année dernière, un contrat d'entretien afin d'assurer la maintenance des installations.


2. In welke mate biedt de gewijzigde beslissingsprocedure voor aanvragen van NBMV's uit Afghanistan die minderjarigen meer waarborgen voor een betere bescherming dan de vorige procedure? 3. Welke maatregelen en procedurele waarborgen bestaan er in de andere Europese landen voor de behandeling van asielaanvragen van niet-begeleide minderjarigen?

2. Dans quelle mesure la modification de la marche à suivre relative à la décision pour les MENA afghans garantit-elle plus de protection aux mineurs par rapport à la précédente? 3. Quelles sont les mesures ainsi que les garanties procédurales mises en place par les autres pays européens relatives à la gestion des demandes d'asile des mineurs non accompagnés?


De autoriteiten moeten een overtuigend dossier kunnen samenstellen, en moeten daarbij alle in de vorige afdeling beschreven materiële waarborgen in acht nemen.

Les autorités doivent pouvoir constituer un dossier convaincant dans le respect de toutes les garanties matérielles décrites à la section précédente.


Evenals in de vorige programma's dragen de activiteiten bij tot de evenwichtige werking van de interne markt door een gemeenschappelijke tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving voor te bereiden en te waarborgen.

Comme dans les programmes précédents, les activités contribuent au fonctionnement harmonieux du marché intérieur en préparant et en assurant une mise en œuvre commune de la législation douanière communautaire.


Onverminderd het bepaalde in het vorige lid kan de Koning, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, machtiging verlenen voor een doorgifte of een categorie doorgiften van persoonsgegevens naar een land buiten de Europese Gemeenschap dat geen waarborgen voor een passend beschermingsniveau biedt, indien de verantwoordelijke voor de verwerking voldoende waarborgen biedt ten aanzien van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de f ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de l'alinéa précédent, le Roi peut, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, autoriser un transfert ou un ensemble de transferts de données à caractère personnel vers un pays non membre de la Communauté européenne et n'assurant pas un niveau de protection adéquat, lorsque le responsable du traitement offre des garanties suffisantes au regard de la protection de la vie privée et des libertés et droits fondamentaux des personnes, ainsi qu'à l'égard de l'exercice des droits correspondants; ces garanties peuvent notamment résulter de clauses contractuelles appropriées».


3. Wijzigingen in deze richtlijn of in de uitvoeringsrichtlijn volgens de procedure van artikel 12 mogen alleen worden aangebracht voorzover zij nodig zijn om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen en moeten in ieder geval beperkt blijven tot bepalingen die een verbod of beperking ten opzichte van de vorige wettelijke regeling inhouden.

3. Des modifications à la présente directive ou à la directive d'application peuvent être apportées conformément à la procédure prévue à l'article 12, uniquement dans la mesure nécessaire pour garantir la protection de la santé humaine, et elles se limitent en tout état de cause à des interdictions ou à des restrictions par rapport à la situation juridique antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen die vorig' ->

Date index: 2024-09-08
w