Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren worden gebracht suggereren trouwens " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheid tot terugbetaling beantwoordt trouwens aan opmerkingen die in het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan naar voren werden gebracht. In het plan staat het volgende : « Ten slotte maakt ook de individuele begeleiding van obese personen door professionele en (para-)medici deel uit van de aanpak van de problematiek.

Cette possibilité de remboursement répond par ailleurs aux préoccupations soulevées dans le PNNS-B qui préconise d'« (...) assurer le suivi individuel des personnes obèses par les acteurs professionnels et (para-)médicaux.


De prioriteiten zijn gelijk aan die welke door de commissaris-generaal naar voren zijn gebracht; ze zijn trouwens vermeld in het Nationaal Veiligheidsplan.

Pour ce qui est des priorités, elles sont identiques à celles qui ont été prônées par le commissaire général; elles sont d'ailleurs inscrites dans le Plan national de sécurité.


Dit objectief werd trouwens door de Europese Commissie en de 28 ministers van Handel tijdens de Raad Buitenlandse Zaken Handel van 13 mei jongstleden eveneens naar voren gebracht.

Cet objectif a d'ailleurs été avancé par la Commission européenne et par les 28 ministres du Commerce lors du Conseil Affaires étrangères - Commerce du 13 mai dernier.


Hij zal trouwens vragen, voor zover de commissie haar advies moet geven, dat dit altijd duidelijk naar voren gebracht wordt bij de regering, en in het bijzonder bij de minister van Binnenlandse Zaken.

Il demandera d'ailleurs, dans la mesure où la commission aura à donner son avis, que cela soit toujours bien mis en avant par rapport au gouvernement, en particulier vis-à-vis du ministre de l'Intérieur.


Dat geldt trouwens voor alle dingen die in dit Parlement naar voren worden gebracht. De bevoegdheden die door dit voorstel aan de wet- en regelgeving van de Europese Unie, het acquis communautaire, worden toegevoegd, zullen nooit meer teruggegeven worden aan de afzonderlijke lidstaten.

Il viendra s’ajouter à l’acquis communautaire, ce code qui, une fois livré à l’Union européenne, n’est jamais rendu aux États-nations.


Dat geldt trouwens voor alle dingen die in dit Parlement naar voren worden gebracht. De bevoegdheden die door dit voorstel aan de wet- en regelgeving van de Europese Unie, het acquis communautaire , worden toegevoegd, zullen nooit meer teruggegeven worden aan de afzonderlijke lidstaten.

Il viendra s’ajouter à l’acquis communautaire, ce code qui, une fois livré à l’Union européenne, n’est jamais rendu aux États-nations.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de uitstekende voorstellen die zijn aanvaard door de Commissie industrie, onderzoek en energie, die het in het verslag Morgan naar voren gebrachte standpunt van harte toejuichte – en ook ik wil trouwens de rapporteur gelukwensen met het uitstekende werk dat zij heeft verricht – moet ik tot mijn spijt zeggen dat er de laatste tijd standpunten naar voren zijn gekomen die naar mijn mening beogen te tornen aan datgene wat ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré les propositions adoptées par la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, qui se réjouit vivement de la position avancée dans le rapport Morgan – et je tiens également à féliciter le rapporteur pour l'excellent travail qu'elle a réalisé –, je suis au regret d'indiquer que des positions sont apparues récemment et que, selon moi, celles-ci vont modifier les heureuses réalisations de la commission.


We zijn door veel gehandicaptenorganisaties benaderd. Zij hebben het punt naar voren gebracht dat je een handicap kunt hebben, maar toch gezond kunt zijn, en dat de gebruikte terminologie lijkt te suggereren dat een gehandicapte ook automatisch iemand is die ongezond is.

Nous avons été contactés par de nombreuses organisations représentatives des personnes handicapées, qui nous ont fait remarquer qu’on pouvait avoir une incapacité et être en bonne santé et que cette formulation semblait ainsi suggérer que les personnes handicapées étaient automatiquement en mauvaise santé.


- Ik ga de argumenten die in de commissie naar voren werden gebracht niet herhalen. De vergaderingen van de commissie verliepen trouwens zeer sereen.

- Je ne vais pas rappeler les divers arguments échangés en commission, dont les réunions ont été très sereines.


Deze wiskundige realiteit is hier trouwens met veel intellectuele eerlijkheid door sommige Franstalige collega's ook zo naar voren gebracht.

Cette réalité mathématique a d'ailleurs aussi été exprimée ici, avec beaucoup d'honnêteté intellectuelle, par certains collègues francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren worden gebracht suggereren trouwens' ->

Date index: 2022-07-30
w