Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorderingen en reeds verrichte investeringen » (Néerlandais → Français) :

b) de opdrachtgever legt de ondervonden energieproblemen, zijn reeds verrichte investeringen of zijn projecten betreffende de vermindering van het energieverbruik of de eventuele ontwikkeling ervan uit;

b) le commanditaire explique les problèmes énergétiques rencontrés, ses investissements déjà réalisés ou ses projets relatifs à la réduction des consommations énergétiques ou son développement éventuel;


De gekapitaliseerde waarde van de reeds verrichte investeringen ([.] miljoen PLN) werd dan afgetrokken.

Ensuite, la valeur capitalisée actuelle de l'investissement ([.] millions PLN) a été déduite.


De Europese Unie is vastbesloten ook in de toekomst een krachtige leidende rol te spelen bij de aanpak van hiv/aids, en er zorg voor te dragen dat de vorderingen en reeds verrichte investeringen niet zullen eroderen.

L'Union européenne est fermement résolue à continuer d'assumer son rôle de premier plan dans la lutte contre le VIH/sida et à faire en sorte que les progrès et les investissements déjà réalisés ne soient pas compromis.


De Autoriteit beschermt de reeds verrichte communautaire investeringen in ruimtevaarttechnologie en -infrastructuur en maakt deze ten nutte.

Il convient que l'Autorité protège et valorise les investissements déjà réalisés dans la Communauté en matière de technologies et d'infrastructures spatiales.


De Autoriteit beschermt de reeds verrichte communautaire investeringen in ruimtevaarttechnologie en -infrastructuur en maakt deze ten nutte.

Il convient que l'Autorité protège et valorise les investissements déjà réalisés dans la Communauté en matière de technologies et d'infrastructures spatiales.


De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië blijft vorderingen boeken met de hervormingen met het oog op een markteconomie (onder meer op het gebied van het macro-economisch evenwicht, de liberalisering van het handelsverkeer en de privatisering); op het gebied van de ontwikkeling van de particuliere sector en de rechtstreekse buitenlandse investeringen moet echter nog werk verricht worden.

L'ancienne République yougoslave de Macédoine continue de progresser sur le plan de la réforme vers l'économie de marché, y compris la stabilisation macroéconomique, la libéralisation des échanges et la privatisation, mais elle doit accomplir des efforts supplémentaires en ce qui concerne le développement du secteur privé et les investissements directs étrangers.


Op 28 februari 1995 antwoorden de Italiaanse autoriteiten zoals verwacht dat de ondernemingen die een offerte indienden, bekend waren met het bestek en door het aanvaarden van de storting van een toegangsrecht toegaven baat te kunnen vinden bij de reeds door Telecom Italia verrichte investeringen en de door haar opgerichte infrastructuren.

Le 28 février 1995, les autorités italiennes répondent, sans grande surprise que le cahier des charges étant connu des entreprises offrantes, ces dernières en acceptant le versement d'une contribution initiale, admettaient pouvoir bénéficier des investissements déjà réalisés par Telecom Italia et des infrastructures mises en place par elle.


Hoewel reeds aanzienlijke investeringen zijn verricht, beschikt de Europese Unie momenteel niet over een voldoende efficiënte, interoperabele en geïnterconnecteerde grensoverschrijdende vervoersinfrastructuur.

Actuellement, et en dépit des investissements significatifs réalisés, l'Union Européenne ne dispose pas d'un réseau d'infrastructures de transport transfrontières suffisamment interconnecté, interopérable et efficace.


Overwegende dat de traditionele invoer van ACS-bananen buiten het nulrechtcontingent geschiedt in het kader van traditionele hoeveelheden die rekening houden met specifieke investeringen die reeds zijn verricht in het kader van programma's ter verhoging van de produktie;

considérant que les importations des bananes traditionnelles ACP s'effectuent en dehors du contingent à droit nul dans le cadre de quantités traditionnelles qui tiennent compte d'investissements spécifiques déjà réalisées dans le cadre de programmes d'augmentation de la production;


27. De overeenkomst bevat een evolutieve clausule en zal een onbeperkte duur hebben. 28. De Partijen zullen, overeenkomstig hun respectieve procedures en afhankelijk van de in het institutionele kader van deze overeenkomst verrichte werkzaamheden en de in dat kader ingediende voorstellen, bepalen of en wanneer het opportuun is over te gaan tot de associatie van politieke en economische aard, afhankelijk van de in het kader van deze overeenkomst geboekte vorderingen. 29. In de gezamenlijke verklaring betreffende de ...[+++]

28. Les parties déterminent, conformément à leurs procédures respectives et sur la base des travaux effectués et des propositions élaborées dans le cadre institutionnel du présent accord, l'opportunité et le moment pour le passage à l'association à caractère politique et économique en fonction des progrès réalisés dans le cadre du présent accord. 29. Dans la déclaration commune concernant le dialogue politique entre l'Union européenne et le Chili, signée déjà le 18 décembre dernier à Madrid et faisant partie intégrante de l'accord, l'UE et le Chili ont défini les mécanismes du dialogue.


w