Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vordering in rechte wordt ingesteld ofwel uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De vordering in rechte wordt ingesteld ofwel uiterlijk 60 kalenderdagen na het in lid 3 bedoelde besluit van de aandeelhouders, ofwel, indien binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de indiening door de betrokken aandeelhouder van de kennisgeving van uittreding bij de SPE geen besluit is genomen, uiterlijk 60 kalenderdagen na het verstrijken van deze termijn.

Une requête est présentée devant le tribunal dans un délai de 60 jours civils suivant l'adoption de la résolution des actionnaires visée au paragraphe 3 ou, à défaut de résolution dans les 30 jours civils suivant la date à laquelle l'actionnaire a notifié son retrait à la SPE, dans un délai de 60 jours civils suivant l'expiration de ce délai.


« De beschikking tot ontneming van het beheer blijft slechts gevolg hebben indien binnen acht dagen na de uitspraak een vordering tot faillietverklaring wordt ingesteld, ofwel door de eisende partij, ofwel door de voorlopige bewindvoerders ingeval de voorzitter van ambtswege heeft beschikt».

« L'ordonnance de dessaisissement ne conserve d'effet que dans la mesure où, dans les huit jours de son prononcé, une demande en faillite est introduite soit par la partie demanderesse soit par les administrateurs provisoires dans le cas où le président a statué d'office».


« Voor de toepassing van dit artikel en van het volgend artikel kan de vordering in rechte worden ingesteld in eerste aanleg, in hoger beroep en in cassatie.

« Pour l'application du présent article et de l'article suivant, l'action en justice s'étend à la première instance, à l'instance d'appel et à l'instance en cassation.


« Voor de toepassing van dit artikel en van het volgend artikel kan de vordering in rechte worden ingesteld in eerste aanleg, in hoger beroep en in cassatie.

« Pour l'application du présent article et de l'article suivant, l'action en justice s'étend à la première instance, à l'instance d'appel et à l'instance en cassation.


Deze opschorting begint met het inleidend verzoek van het administratief beroep en eindigt bij het verstrijken van de termijn waarover de belastingschuldige beschikt om tegen de administratieve beslissing een beroep in te dienen of, wanneer de belastingplichtige een vordering in rechte heeft ingesteld zonder de administratieve beslissing af te wachten (na het verstrijken van de wachttermijn van 6 of 9 maanden in geval van belasting van ambtswege), tot de dag waarop de gerechtelijke beslissing ...[+++]

Cette suspension débute avec la demande introductive du recours administratif et se termine à l’expiration du délai ouvert au contribuable pour introduire un recours contre la décision administrative ou, lorsque le contribuable a introduit une action en justice sans attendre la décision administrative (après expiration du délai d’attente de 6 ou 9 mois en cas de taxation d’office), au jour où la décision judiciaire est coulée en force de chose jugée.


Als tegen een beslissing van het bevoegde personeelslid een vordering in rechte is ingesteld en de rechter de aanslag geheel of ten dele nietig verklaart, om een andere reden dan verjaring, blijft de zaak gedurende een termijn van zes maanden vanaf de rechterlijke beslissing ingeschreven op de rol.

Si contre la décision du membre du personnel compétent une demande en droit est instaurée et si le juge annule entièrement ou partiellement l'impôt, pour une raison autre que la prescription, l'affaire reste enrôlée pendant un délai de six mois à partir de la décision judiciaire.


3º dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, ofwel overeenkomstig artikel 113, eerste lid, 2º, een vordering tot staking zal ingesteld worden, ofwel de met toepassing van artikel 133, § 1, of de met toepassing van artikel 136 aangestelde ambtenaren respectievelijk de procureur des Konings kunnen inlichten of de regeling in der minne bepaald in artikel 136 kunnen toepassen;

3º qu'au cas où il n'est pas donné suite à l'avertissement, soit une action en cessation sera formée conformément à l'article 113, alinéa 1 , 2º, soit les agents commissionnés en application de l'article 133, § 1 , ou en application de l'article 136 pourront respectivement aviser le procureur du Roi ou appliquer le règlement par voie de transaction prévu à l'article 136;


« Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar een vordering in rechte is ingesteld en de rechter de aanslag geheel of ten dele nietig verklaart, om een andere reden dan verjaring, blijft de zaak gedurende een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de rechterlijke beslissing ingeschreven op de rol.

« Lorsqu'une décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui fait l'objet d'un recours en justice, et que le juge prononce la nullité totale ou partielle de l'imposition pour une cause autre que la prescription, la cause reste inscrite au rôle pendant six mois à dater de la décision judiciaire.


« Art. 356. - Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar een vordering in rechte is ingesteld en de rechter de aanslag geheel of ten dele nietig verklaart, om een andere reden dan verjaring, blijft de zaak gedurende een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de rechterlijke beslissing ingeschreven op de rol.

« Art. 356. - Lorsqu'une décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui fait l'objet d'un recours en justice, et que le juge prononce la nullité totale ou partielle de l'imposition pour une cause autre que la prescription, la cause reste inscrite au rôle pendant six mois à dater de la décision judiciaire.


b) ingeval de SPE schuldeisers heeft wanneer het besluit tot kapitaalvermindering wordt genomen en geen enkele schuldeiser binnen 30 kalenderdagen na de openbaarmaking van het betrokken besluit van de aandeelhouders een vordering in rechte heeft ingesteld, op de eenendertigste kalenderdag na de openbaarmaking in kwestie;

(b) si la SPE a des créanciers au moment où la résolution est adoptée et qu’aucun créancier n'a déposé de requête dans un délai de 30 jours civils suivant la publication de la résolution des actionnaires, le trente-et-unième jour civil suivant cette publication;


w