Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap zich gesteund " (Nederlands → Frans) :

Steeds meer specialisten verlaten de Europese Unie, de morbiditeit als gevolg van talrijke ziekten neemt toe en de prioriteit van de gezondheid, waar het Sloveense voorzitterschap zich toe heeft verplicht, de strijd tegen kanker, zou tenminste ook in de Raad moeten worden gesteund.

Des spécialistes en nombre croissant quittent l'Union européenne et la mortalité due à de nombreuses maladies augmente. En outre, la priorité de santé sur laquelle la présidence slovène s'est engagée - la lutte contre le cancer - doit à tout le moins recevoir le soutien du Conseil.


Na een eerste gedachtewisseling tijdens de zitting van de Raad van 12 juli werden de conclusies van het voorzitterschap gesteund door 22 delegaties; één delegatie onthield zich van stemming en vier delegaties handhaafden hun voorbehoud.

À la suite d'un premier échange de vues lors de la session du Conseil du 12 juillet, les conclusions de la présidence ont été soutenues par 22 délégations, une délégation s'étant abstenue et quatre maintenant leurs réserves.


Daardoor zal het voorzitterschap zich gesteund voelen als het de regeringsleiders die problemen met deze kwestie hebben aanmoedigt om die paar extra stappen te zetten.

Ils seront d’un grand secours pour la présidence en encourageant les chefs d’État ou de gouvernement qui éprouvent des difficultés dans ce dossier à faire quelques pas supplémentaires en avant.


Ook voor de Raad - die zich aanstaande maandag nogmaals over de kwestie van het moratorium op de doodstraf zal buigen - geldt onomwonden dat we ons voor een dergelijk moratorium sterk maken. Er zijn ook geen vertragingstactieken, en ik durf dan ook zonder meer te stellen dat het Duitse voorzitterschap, gesteund door alle lidstaten, zijn demarches nog nadrukkelijker uitvoert en zijn inzet voor het bereiken van ons gemeenschappelijke doel verder zal vergroten, zodat we in mei een eindverslag kunnen voorleggen waarme ...[+++]

Il n’existe pas non plus de mécanismes de retard et nous pouvons dès lors affirmer haut et fort que la présidence allemande, épaulée par tous les États membres, intensifiera ses démarches diplomatiques et ses initiatives pour atteindre cet objectif commun, afin que nous puissions le concrétiser au mois de mai par la soumission d’un rapport final.


28. is verheugd over het feit dat de EU op vergaderingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) over het algemeen een krachtige houding aan de dag legt in debatten over vakbondsrechten en andere fundamentele mensenrechten van werknemers, ook onder het Luxemburgse voorzitterschap, toen de EU bijvoorbeeld een krachtig standpunt innam met betrekking tot vermeende schendingen van de mensenrechten in verband met Colombiaanse vakbondsleden, dat vervolgens consequent werd vertaald in een zeer duidelijke verklaring op de zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in juni 2005; is in deze context verbaasd dat het mogelijk was dat e ...[+++]

28. se félicite qu'en général, lors des réunions de l'Organisation internationale du travail (OIT), l'Union européenne adopte une position énergique dans les débats sur les droits syndicaux et d'autres droits fondamentaux des travailleurs, ce qui a été notamment le cas sous la présidence luxembourgeoise, par exemple lorsque l'Union européenne a adopté une position ferme sur les violations présumées des droits de l'homme commises contre des syndicalistes en Colombie, position qu'elle a ensuite logiquement traduite en une déclaration vigoureuse lors de la session de juin 2005 de la Conférence internationale du travail; dans ce contexte, s'étonne qu'il ait été possible pour un pays comme le Belarus d'être élu, en juin 2005, membre de l'organe ...[+++]


"Het voorzitterschap voelt zich in het algemeen gesteund door de positieve reacties op het compromisvoorstel en de constructieve bijdragen van alle delegaties.

"La présidence juge dans l'ensemble encourageantes les réactions positives à la proposition de compromis et la contribution constructive de toutes les délégations.


O. met voldoening vaststellend dat de Europese Raad van Santa Maria da Feira een verslag heeft goedgekeurd over de prioriteiten van de EU met betrekking tot de externe betrekkingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, heeft onderstreept dat het bestuur over de gemeenschappen, die zich in een overgangsfase bevinden, doeltreffend moet worden gesteund bij de aanpak van crises en heeft besloten het Euro-mediterrane partnerschap te versterken en een gemeenschappelijke strategie ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied vast ...[+++]

O. observant avec satisfaction que le Conseil européen de Santa Maria da Feira a approuvé un rapport sur les priorités de l'UE pour les relations extérieures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, a souligné qu'il faut soutenir efficacement l'administration civile des sociétés en transition lors de la gestion des crises, et a décidé de renforcer le partenariat euro-méditerranéen ainsi qu'une stratégie commune de l'UE à l'égard de la région méditerranéenne, qui prévoit plusieurs projets dans le domaine de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit, de l'immigration et de l'asile (voir en particulier po ...[+++]


Rekening houdend met een door de meerderheid van de delegaties gesteund compromis van het Voorzitterschap - de Britse delegatie was tegen en de Zweedse delegatie onthield zich - heeft de Raad zich uitgesproken over de wijziging van Verordening (EEG) nr. 3699/93 ten einde de Lid-Staten de gelegenheid te bieden onder bepaalde voorwaarden een beroep te doen op financiële steun van het FIOV voor : - co-financiering van nationale steunregelingen voor vervroegde uittreding van vissers ; - toekenning van individuele forfaitaire premies aan ...[+++]

L'orientation du Conseil, qui tient compte d'un compromis de la Présidence appuyé par une majorité des délégations - la délégation britannique s'est opposée et la délégation suédoise s'est abstenue -, concerne la modification du règlement 3699/93 en vue de permettre aux Etats membres d'avoir recours au concours financier de l'IFOP et sous certaines conditions pour ce qui est des mesures suivantes : - co-financement de régimes nationaux d'aide à la pré-retraite des pêcheurs - octroi de primes forfaitaires individuelles aux pêcheurs.


Op Europees niveau, werd beslist dat het Voorzitterschap en Nederland de EU zouden vertegenwoordigen. België heeft dit project actief gesteund, ondermeer door zich publiekelijk uit te drukken tijdens een seminarie dat over dit onderwerp werd georganiseerd door Frankrijk en Nederland in New York.

Au niveau européen, il a été décidé que la Présidence et les Pays-Bas représenteraient l'UE. La Belgique a fortement appuyé ce projet, y compris en s'exprimant publiquement lors du séminaire organisé par la France et les Pays-Bas sur le sujet à New York.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen - de Franse delegatie heeft zich van stemming onthouden - aan de hand van een door de Commissie gesteund compromis van het voorzitterschap de verordening goedgekeurd (zie 15808/1/03 + COR 1) tot vaststelling, voor het visseizoen 2004, van de oriëntatieprijzen en de communautaire productieprijzen voor bepaalde visserijproducten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 104/2000.

Le Conseil a adopté à l'unanimité, la délégation française s'abstenant, le règlement (15808/1/03 + COR 1) sur la base d'un compromis de la Présidence appuyé par la Commission, fixant pour la campagne de pêche 2004, les prix d'orientation et les prix à la production communautaire pour certains produits de la pêche conformément au règlement (CE) n° 104/2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap zich gesteund' ->

Date index: 2023-12-05
w