Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitters hetzij ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

In dat geval moeten de beide betrokken voorzitters, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een van de partijen, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal een beschikking nemen, waarbij het probleem wordt voorgelegd aan de eerste voorzitter van de Raad van State en het dossier van de vordering hem wordt toegezonden.

Dans ce cas, chacun des deux présidents intéressés doit, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, soit à la demande de l'auditeur général, prendre une ordonnance saisissant le premier président du Conseil d'État du problème en lui adressant le dossier de la demande.


Indien afzonderlijke maar samenhangende vorderingen gelijktijdig aanhangig zijn bij twee administratieve rechtbanken, moeten beide betrokken voorzitters, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een van de partijen, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal, een beschikking nemen waarbij de zaak voor de eerste voorzitter van de Raad van State wordt gebracht, en hem het dossier van de vordering toezenden.

Lorsque deux tribunaux administratifs se trouvent simultanément saisis de demandes distinctes mais connexes, chacun des deux présidents intéressés doit, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, soit à la demande de l'auditeur général, prendre une ordonnance saisissant le premier président du Conseil d'État et lui adresser le dossier de la demande.


In dat geval moeten de beide betrokken voorzitters, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een van de partijen, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal een beschikking nemen, waarbij het probleem wordt voorgelegd aan de eerste voorzitter van de Raad van State en het dossier van de vordering hem wordt toegezonden.

Dans ce cas, chacun des deux présidents intéressés doit, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, soit à la demande de l'auditeur général, prendre une ordonnance saisissant le premier président du Conseil d'État du problème en lui adressant le dossier de la demande.


Indien afzonderlijke maar samenhangende vorderingen gelijktijdig aanhangig zijn bij twee administratieve rechtbanken, moeten beide betrokken voorzitters, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een van de partijen, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal, een beschikking nemen waarbij de zaak voor de eerste voorzitter van de Raad van State wordt gebracht, en hem het dossier van de vordering toezenden.

Lorsque deux tribunaux administratifs se trouvent simultanément saisis de demandes distinctes mais connexes, chacun des deux présidents intéressés doit, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, soit à la demande de l'auditeur général, prendre une ordonnance saisissant le premier président du Conseil d'État et lui adresser le dossier de la demande.


In dat geval moeten de beide betrokken voorzitters, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een van de partijen, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal een beschikking nemen, waarbij het probleem wordt voorgelegd aan de eerste voorzitter van de Raad van State en het dossier van de vordering hem wordt toegezonden.

Dans ce cas, chacun des deux présidents intéressés doit, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, soit à la demande de l'auditeur général, prendre une ordonnance saisissant le premier président du Conseil d'État du problème en lui adressant le dossier de la demande.


De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van ten minste de helft van zijn leden, hetzij op vraag van één der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties.

Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins une moitié de ses membres, soit à la demande d'une des organisations représentées en son sein.


' Art. 279 bis. Bij het onderzoek ten gronde van een dossier dat een niet geclassificeerd proces-verbaal bevat als bedoeld in artikel 19/1 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten kan de voorzitter, hetzij ambtshalve, hetzij op vordering van het openbaar ministerie, hetzij op verzoek van de beschuldigde, de burgerlijke partij of hun advocaten, het Vast Comité I een schriftelijk advies vragen over de wettelijkheid van de methode voor de verzameling van gegevens.

' Art. 279 bis. Lors de l'examen au fond d'un dossier auquel figure un procès-verbal non classifié visé à l'article 19/1 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, le président peut, soit d'office, soit sur réquisition du ministère public, soit à la demande de l'accusé, de la partie civile ou de leurs avocats, demander au Comité permanent R un avis écrit sur la légalité de la méthode de recueil de données.


Art. 14. Het beheerscomité vergadert minstens éénmaal per jaar, in de zetel van het fonds, hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op aanvraag van minstens de helft van de leden van het beheerscomité of op aanvraag van één van de vertegenwoordigde organisaties.

Art. 14. Le comité de gestion se réunit au moins une fois par an au siège du fonds soit à l'invitation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins la moitié des membres du comité de gestion ou à la demande d'une des organisations représentées.


Het bureau wordt door de voorzitter, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van tien leden, bijeengeroepen.

Le Bureau est convoqué par le Président, soit d'office, soit à la demande de dix membres.


« Art. 279 bis. Bij het onderzoek ten gronde van een dossier dat een niet geclassificeerd proces-verbaal bevat als bedoeld in artikel 19/1 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten kan de voorzitter, hetzij ambtshalve, hetzij op vordering van het openbaar ministerie, hetzij op verzoek van de beschuldigde, de burgerlijke partij of hun advocaten, het Vast Comité I een schriftelijk advies vragen over de wettelijkheid van de methode voor de verzameling van gegevens.

« Art. 279 bis. Lors de l'examen au fond d'un dossier auquel figure un procès-verbal non classifié visé à l'article 19/1 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, le président peut, soit d'office, soit sur réquisition du ministère public, soit à la demande de l'accusé, de la partie civile ou de leurs avocats, demander au Comité permanent R un avis écrit sur la légalité de la méthode de recueil de données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters hetzij ambtshalve' ->

Date index: 2022-06-13
w