Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter zijn standpunt tegenover " (Nederlands → Frans) :

4. Wat is uw standpunt tegenover ons Ecolo-Groen-voorstel om BPA uit alle voedingsverpakkingen te weren, niet enkel voor 0 tot 3 jarigen?

4. Que pensez-vous de notre proposition Ecolo-Groen de bannir le BPA de tous les emballages de denrées alimentaires et donc pas seulement celles destinées aux enfants de 0 à 3 ans?


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 3 ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Hardnekkige belemmeringen voor een daadwerkelijke marktintegratie, ongecoördineerde nationale beleidskeuzes en de afwezigheid van een gemeenschappelijk standpunt tegenover niet-EU-landen bemoeilijken de vooruitgang.

La persistance d'obstacles à une véritable intégration du marché, l'existence de politiques nationales non coordonnées et l'absence de position commune vis-à-vis des pays non-membres de l'UE sapent tout progrès.


Wat is het standpunt van België in deze aangelegenheid en hoe staat ons land tegenover de raadpleging van de SIS-bestanden?

Quelle est la position de la Belgique par rapport à cela et par rapport à la consultation des fichiers SIS?


Nu is het, zoals gezegd, aan de deelstaat om een standpunt in te nemen tegenover deze uitdaging.

Comme signalé, il appartiendra à présent aux entités fédérées de prendre attitude face à ce challenge.


2. Overweegt u deze uitspraken van Mugabe aan te wenden om namens België de Zimbabwaanse autoriteiten op de hoogte te brengen van zijn standpunt tegenover het niet erkennen en schenden van rechten van holebi's?

2. Envisagez-vous d'utiliser ces déclarations pour informer les autorités du Zimbabwe sur la position de la Belgique à l'égard de la non-reconnaissance et des violations des droits des homosexuels et des bisexuels?


Commissie neemt duidelijk standpunt in over steun voor scheepsbouw en verhardt positie tegenover oneerlijke prijspraktijken van Zuid-Korea

La Commission prend clairement position sur les aides à la construction navale et réaffirme son opposition aux pratiques déloyales de la Corée du Sud en matière de prix


Na het debat constateerde de voorzitter dat de delegaties zeer positief staan tegenover de geïntegreerde aanpak van de Commissie en tegenover het voorstel om een Europese voedselautoriteit in te stellen.

Suite au débat, le Président a constaté que les délégations étaient largement favorables notamment à l'approche intégrée de la Commission et à la suggestion d'instituer une Autorité alimentaire européenne.


Hiermee is het doel dat met de eis werd beoogd, bereikt. Overigens stelde Vice-Voorzitter de heer Karel Van Miert vast dat dit besluit van de Italiaanse regering strookt met het standpunt van de Commissie dat een eventuele kwijtschelding van schulden als een steunmaatregel van de overheid moet worden beschouwd waar een dienovereenkomstige verlaging van de produktiecapaciteit tegenover moet staan.

Par ailleurs, le Vice-Président Karel Van Miert constate que ceci va dans le sens de la position de la Commission qui considère que l'éventuel effacement des dettes doit être considéré comme une aide d'Etat qui nécessite une réduction de capacité de production correspondante.


Concluderende constateerde de Voorzitter dat er geen akkoord over het Commissievoorstel kon worden bereikt, omdat de meeste delegaties er afwijzend tegenover staan, aangezien het een verlaging van de communautaire bescherming betekent zonder dat daar iets tegenover staat.

En conclusion, le Président a constaté qu'un accord sur la proposition de la Commission n'était pas possible, la plupart des délégations ayant adopté une position négative à son égard car elle représenterait une réduction de la protection communautaire sans contrepartie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter zijn standpunt tegenover' ->

Date index: 2021-09-13
w