Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter kan tot een gezamenlijke hoorzitting beslissen » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter kan tot een gezamenlijke hoorzitting beslissen indien de partijen daarom verzoeken of daarmee instemmen.

Le président peut décider d'organiser une audition commune si les parties en font la demande ou marquent leur accord sur la tenue d'une telle audition.


De voorzitter of de voorzitter van de betrokken sectie kan tot een gezamenlijke hoorzitting beslissen indien de partijen daarom verzoeken of daarmee instemmen.

Le président ou le président de la section concernée peut décider d'organiser une audition commune si les parties en font la demande ou marquent leur accord sur la tenue d'une telle audition.


3° de voorzitters van de Raden voor opleiding, die hierover gezamenlijk beslissen, voor de leden bedoeld in artikel 175/6, 5° en 10° van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid;

3° les présidents des Conseils de formation qui en décident en commun, pour les membres visés à l'article 175/6, 5° et 10° de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile;


Het probleem van de gezamenlijke beslissing over de tweetalige vrederechters wordt vanzelfsprekend niet opgelost, maar enkel verschoven wanneer niet twee voorzitters van vrederechters en rechters in de politierechtbank, maar wel twee voorzitters van rechtbanken van eerste aanleg gezamenlijk moeten beslissen.

Le problème de la décision collégiale concernant les juges de paix bilingues n'est évidemment pas résolu, mais seulement déplacé lorsque ce ne sont pas deux présidents des juges de paix et des juges au tribunal de police, mais deux présidents de tribunaux de première instance qui doivent décider collégialement.


Het probleem van de gezamenlijke beslissing over de tweetalige vrederechters wordt vanzelfsprekend niet opgelost, maar enkel verschoven wanneer niet twee voorzitters van vrederechters en rechters in de politierechtbank, maar wel twee voorzitters van rechtbanken van eerste aanleg gezamenlijk moeten beslissen.

Le problème de la décision collégiale concernant les juges de paix bilingues n'est évidemment pas résolu, mais seulement déplacé lorsque ce ne sont pas deux présidents des juges de paix et des juges au tribunal de police, mais deux présidents de tribunaux de première instance qui doivent décider collégialement.


6.3. Indien een van beide voorzitters een verzoek onontvankelijk acht, raadpleegt hij daarover de voorzitter van de andere assemblée en beslissen zij gezamenlijk.

6.3. Lorsque l'un des deux présidents juge une demande irrecevable, il consulte à son sujet le président de l'autre assemblée et ils décident conjointement.


In bijzondere omstandigheden kunnen de voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk beslissen om een besluit dat tot de bevoegdheid van de beoordelingscommissie behoort schriftelijk te nemen

En cas de circonstances exceptionnelles le président et le vice-président peuvent décider ensemble de prendre une décision relevant de la compétence de la commission d'évaluation par procédure écrite.


In spoedgevallen in de maanden augustus en september mogen de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk handelen bovendien beslissen om een rechtsvordering in te stellen. Ze brengen hiervan verslag uit aan de raad van bestuur op de zitting eind september.

En outre, en cas d'urgence, durant les mois d'août et septembre, le président et l'administrateur délégué, agissant conjointement, peuvent décider d'entreprendre une action judiciaire; ils feront rapport au conseil d'administration lors de sa séance de fin septembre.


De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen en de Minister bevoegd voor het in artikel 2 bedoelde Fonds beslissen, na advies van de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen en van de Voorzitter van het Directiecomité van de bezettende dienst, gezamenlijk over de opname van de gevraagde afwijkingen in het definitief ontwerp van koninklijk besluit dat de lijst vast stelt van de over te dragen gebouwen.

Le Ministre compétent pour la Régie des Bâtiments et le Ministre compétent pour le Fonds dont question à l'article 2 décident ensemble, après avis du Directeur général de la Régie des Bâtiments et du Président du Comité de direction du service occupant, de reprendre les dérogations demandées dans le projet définitif d'arrêté royal qui établit la liste des bâtiments à transférer.


Worden genoemde begrotingen of de aanpassingen ervan niet gelijktijdig ingediend en is het onderzoek van de rijksmiddelenbegroting of van de aanpassing ervan nog niet beëindigd op het ogenblik dat de algemene uitgavenbegroting of de aanpassing ervan wordt rondgedeeld, dan kan de voorzitter van de Kamer beslissen dat beide begrotingen of aanpassingen vanaf dat ogenblik gezamenlijk moeten worden behandeld.

Si les budgets précités ou leurs ajustements ne sont pas déposés simultanément et que l'examen du budget des voies et moyens ou de son ajustement n'est pas terminé lors de la distribution du budget général des dépenses ou de son ajustement, le président de la Chambre peut décider que les deux budgets ou ajustements devront être examinés conjointement à partir de ce moment.


w