Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter de beroepen onontvankelijk verklaard » (Néerlandais → Français) :

In twee gevallen verklaarde de voorzitter de beroepen onontvankelijk verklaard terwijl, op het nog hangende beroep na, in de andere gevallen de voorzitter (andere) de beroepen ontvankelijk verklaard heeft.

Dans deux cas, le président a déclaré les recours irrecevables tandis que dans les autres cas, le président a déclaré les (autres) recours, à l'exception du recours pendant, recevables.


De voorzitter, de heer Philippe Moureaux, heeft op grond van artikel 59, 1 van het reglement van de Senaat de bovenvermelde amendementen onontvankelijk verklaard omdat zij geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het wetsontwerp.

M. Philippe Moureaux, président, a, sur la base de l'article 59, 1, du règlement du Sénat, déclaré les amendements susmentionnés irrecevables car sans rapport direct avec l'objet du projet de loi.


Deze amendementen worden, zonder noemenswaardige discussie, door de voorzitter, de heer De Decker, om juridisch-technische redenen onontvankelijk verklaard.

Sans qu'il y ait eu de véritable discussion, le président, M. De Decker, déclare ces amendements irrecevables pour des motifs relevant de la technique législative.


De voorzitter, de heer Philippe Moureaux, heeft op grond van artikel 59, 1 van het reglement van de Senaat de bovenvermelde amendementen onontvankelijk verklaard omdat zij geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het wetsontwerp.

M. Philippe Moureaux, président, a, sur la base de l'article 59, 1, du règlement du Sénat, déclaré les amendements susmentionnés irrecevables car sans rapport direct avec l'objet du projet de loi.


Deze amendementen worden, zonder noemenswaardige discussie, door de voorzitter, de heer De Decker, om juridisch-technische redenen onontvankelijk verklaard.

Sans qu'il y ait eu de véritable discussion, le président, M. De Decker, déclare ces amendements irrecevables pour des motifs relevant de la technique législative.


Er zou een verschil in behandeling worden ingesteld tussen de rechtzoekenden die een dergelijke vordering instellen en diegenen die een vordering instellen die, hoewel zij tegen de juiste persoon is gericht, een onjuiste (eerste prejudiciële vraag) of onvolledige (tweede prejudiciële vraag) vermelding bevat : in tegenstelling tot die rechtzoekenden, die zich op het bij de artikelen 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek geregelde stelsel van de nietigheden kunnen beroepen, zien de rechtzoekenden van de eerste categorie hun rechtsvordering onontvankelijk verklaard ...[+++], zonder dat de in dat geval begane vergissing het voordeel van dat stelsel kan genieten.

Une différence de traitement serait instaurée entre les justiciables qui introduisent une telle action et ceux qui introduisent une action qui, bien qu'étant dirigée contre la personne correcte, comporte toutefois une mention inexacte (première question préjudicielle) ou incomplète (seconde question préjudicielle) : à l'inverse de ces justiciables, qui peuvent se prévaloir du régime des nullités organisé par les articles 860 et suivants du Code judiciaire, les justiciables de la première catégorie voient leur action frappée d'irrecevabilité, sans que l'erreur commise dans ce cas ne puisse bénéficier dudit régime.


Uit het voorgaande vloeit voort dat, zoals de verwijzende rechter opmerkt, de rechtzoekenden verschillend worden behandeld naargelang zij verkeerdelijk een andere persoon hebben gedagvaard dan die welke had moeten worden gedagvaard, of naargelang hun dagvaarding een onregelmatigheid of een verzuim bevat, maar wel tegen de juiste persoon is gericht : in tegenstelling tot die tweede categorie van rechtzoekenden, die zich op het hiervoor in herinnering gebrachte stelsel van de nietigheden kunnen beroepen, zien de rechtzoekenden van de ee ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, comme le relève le juge a quo, les justiciables sont traités différemment selon qu'ils ont erronément cité une personne autre que celle qui aurait dû l'être, ou selon que leur citation comporte une irrégularité ou une omission, tout en étant toutefois dirigée contre la personne correcte : à l'inverse de cette seconde catégorie de justiciables, qui peuvent se prévaloir du régime des nullités rappelé ci-dessus, les justiciables de la première catégorie voient leur action frappée d'irrecevabilité, sans pouvoir dans ce cas bénéficier dudit régime.


De niet-ontvankelijk verklaarde voordracht wordt eveneens geacteerd in het proces-verbaal dat nauwkeurig elke akte van voordracht vermeldt die door de voorzitter onontvankelijk werd verklaard alsmede de verantwoording van die beslissing.

Il est également pris acte de la présentation déclarée irrecevable dans le procès-verbal qui indique avec précision chacun des actes de présentation déclarés irrecevables par le président ainsi que le motif qui justifie cette décision.


Klachten die kennelijk niet voldoen aan deze bepalingen kunnen onmiddellijk door de voorzitter van de bevoegde kamer in een schriftelijke en met redenen omklede beslissing onontvankelijk verklaard worden.

Les plaintes ne répondant manifestement pas à ces dispositions peuvent être immédiatement déclarées irrecevables par décision écrite et motivée du président de la chambre compétente.


Zij brengt in de eerste plaats de rechtspraak van het Hof betreffende het belang van een vereniging zonder winstoogmerk om in rechte te treden in herinnering en stelt dat het Hof met toepassing van de gehanteerde criteria de door de verzoekende v.z.w. ingestelde beroepen onontvankelijk heeft verklaard in zijn arresten nrs. 79/94 van 3 november 1994, 90/94 van 22 december 1994 en 78/95 van 14 november 1995.

Il rappelle tout d'abord la jurisprudence de la Cour relative à l'intérêt à agir d'une association sans but lucratif et rappelle qu'en application des critères dégagés, la Cour a déclaré irrecevables les recours introduits par l'a.s.b.l. requérante dans ses arrêts nos 79/94 du 3 novembre 1994, 90/94 du 22 décembre 1994 et 78/95 du 14 novembre 1995.


w