Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziet stelt mevrouw taelman vast " (Nederlands → Frans) :

In verband met het probleem van de vervanging van de notaris-vereffenaar waarin het voorgestelde artikel 1211 voorziet, stelt mevrouw Taelman vast dat de Raad van State kritiek uit op het feit dat de teksten naar de deontologische code verwijzen voor de beoordeling van de noties onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de notaris-vereffenaar.

Sur la question du remplacement du notaire-liquidateur prévue à l'article 1211, proposé, Mme Taelman constate que le Conseil d'État critique le fait que les textes renvoient au Code de déontologie pour apprécier les notions d'impartialité et d'indépendance du notaire-liquidateur.


2. Wat de in artikel 77 van de Grondwet bepaalde aangelegenheden betreft, waarvoor het verplichte bicamerisme gold, stelt mevrouw Taelman vast dat de Senaat voor bepaalde in dat artikel vervatte materies, bijvoorbeeld inzake justitie, niet echt een meerwaarde heeft geboden.

2. En ce qui concerne les matières visées à l'article 77 de la Constitution, qui relevaient du bicaméralisme obligatoire, Mme Taelman constate que, pour certaines d'entre elles comme la justice, par exemple, le Sénat n'a pas vraiment apporté de plus-value.


Anderzijds stelt mevrouw Nyssens vast dat de voorwaarde waarin het voorgestelde 4º voorziet, door de rechter terzijde kan worden geschoven « indien de zaak op dat tijdstip geen andere betekenisvolle band » vertoonde met een Staat waarvan het recht de verstoting niet kent.

D'autre part, Mme Nyssens constate que la condition prévue au 4º proposé peut être écartée par le juge « si la situation ne présentait pas d'autre lien significatif » avec l'État dont le droit ne connaît pas la répudiation.


Anderzijds stelt mevrouw Nyssens vast dat de voorwaarde waarin het voorgestelde 4º voorziet, door de rechter terzijde kan worden geschoven « indien de zaak op dat tijdstip geen andere betekenisvolle band » vertoonde met een Staat waarvan het recht de verstoting niet kent.

D'autre part, Mme Nyssens constate que la condition prévue au 4º proposé peut être écartée par le juge « si la situation ne présentait pas d'autre lien significatif » avec l'État dont le droit ne connaît pas la répudiation.


Om de behandeling van het wetsontwerp niet te vertragen, stelt mevrouw Taelman voor om de problematiek van de verificatie van de schuldvorderingen in een afzonderlijk wetsvoorstel te behandelen.

Pour ne pas retarder l'examen du projet de loi, Mme Taelman propose de traiter la problématique de la vérification des créances dans une proposition de loi séparée.


4. veroordeelt het besluit van de grondwettelijke raad om de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen gedeeltelijk ongeldig te verklaren en beschouwt dit als een schending van de Ivoriaanse kieswet, die hierin niet voorziet; stelt met bezorgdheid vast dat de heer Gbagbo deze instantie tot een politiek instrument heeft gemaakt, waardoor deze niet meer goed kon functioneren en het hele verkiezingsproces in gevaar werd gebracht;

4. condamne la décision du Conseil constitutionnel d'invalider partiellement les résultats du second tour des élections présidentielles qui constitue une violation du code électoral ivoirien qui ne prévoit pas un tel cas de figure; observe avec inquiétude que l'instrumentalisation politique de cette institution par M. Gbagbo a empêché son bon fonctionnement et a menacé le processus électoral dans son ensemble;


3. De Commissie stelt een maatregel vast die voorziet in een in lid 1 bedoelde tijdelijke afwijking door middel van uitvoeringshandelingen.

3. La Commission adopte une mesure accordant la dérogation temporaire visée au paragraphe 1 par voie d’actes d’exécution .


8. De Commissie stelt een maatregel vast die voorziet in een in lid 1 bedoelde tijdelijke afwijking door middel van uitvoeringshandelingen.

8. La Commission adopte une mesure accordant la dérogation temporaire visée au paragraphe 1 par voie d’actes d’exécution .


6. De Commissie stelt een maatregel vast die voorziet in de in lid 1 bedoelde cumulatie door middel van uitvoeringshandelingen .

6. La Commission adopte une mesure accordant le cumul visé au paragraphe 1 par voie d’actes d’exécution .


2. wijst erop dat de EU-strategie voor Centraal Azië zeven prioriteiten aanwijst, maar slechts in zeer beperkte middelen voorziet; stelt derhalve vast dat de EU-hulpfondsen te beperkt zijn om de EU op alle beleidsterreinen invloed te kunnen laten uitoefenen; dringt erop aan dat de EU een collectieve visie ontwikkelt en haar prioriteiten beter bepaalt en omschrijft; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten alleen tot resultaat kan leiden wanneer deze staten de internationale normen inzake democratie, bestuur, rechtsstaat en mensenrechten in ...[+++]

2. relève que la stratégie européenne en Asie centrale identifie sept priorités mais ne prévoit que peu de ressources; constate dès lors que les fonds d'aide européens sont trop réduits pour que l'Union puisse exercer une réelle influence dans tous les domaines politiques; invite instamment l'Union à adopter une vision collective et à mieux définir et organiser ses priorités; fait observer que la coopération au développement avec les États d'Asie centrale ne peut produire d'effets que si ces États respectent les normes internationa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet stelt mevrouw taelman vast' ->

Date index: 2022-05-01
w