Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziet om zich door een vertrouwenspersoon te laten bijstaan tijdens " (Nederlands → Frans) :

De heer Anciaux dient amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 5-2001/3), dat expliciet de mogelijkheid voorziet om zich door een vertrouwenspersoon te laten bijstaan tijdens het onderzoek.

M. Anciaux dépose l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 5-2001/3), qui prévoit explicitement la possibilité de se faire assister par une personne de confiance durant l'expertise.


Om gedeeltelijk tegemoet te komen aan de opmerking van de Balie en om een extra kwaliteitswaarborg te waarborgen wordt er met dit amendement naar analogie van de patiëntrechtenwetgeving expliciet de mogelijkheid voorzien zich door een vertrouwenspersoon te laten bijstaan tijdens het onderzoek.

Afin de répondre partiellement à l'observation du Barreau et de prévoir une garantie de qualité supplémentaire, le présent amendement instaure explicitement la possibilité de se faire assister par une personne de confiance durant l'expertise, par analogie avec ce que prévoit la législation relative aux droits du patient.


Het kind krijgt bijstand van een advocaat tenzij het zich door een vertrouwenspersoon wil laten bijstaan.

L'enfant bénéficie de l'assistance d'un avocat, à moins qu'il ne souhaite se faire assister par une personne de confiance.


Het kind krijgt bijstand van een advocaat tenzij het zich door een vertrouwenspersoon wil laten bijstaan.

L'enfant bénéficie de l'assistance d'un avocat, à moins qu'il ne souhaite se faire assister par une personne de confiance.


1) hij als verdachte wordt verhoord en dat hij het recht heeft om voor het verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, en zich door hem kan laten bijstaan tijdens het verhoor, in zoverre de feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd een misdrijf betreffen waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd; en, in geval hij niet va ...[+++]

1) qu'elle va être auditionnée en qualité de suspect et qu'elle a le droit, préalablement à l'audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, et qu'elle a la possibilité de se faire assister par lui pendant l'audition, pour autant que les faits qui peuvent lui être imputés concernent une infraction qui est punissable d'une peine privative de liberté; et, dans le cas où elle n'est pas privée de sa liberté, qu'elle doit prendre elle-même les mesures nécessaires pour se faire assister;


In dit geval geldt de uitnodiging als mededeling van de rechten bedoeld in paragraaf 2 en wordt de betrokkene geacht een vertrouwelijk overleg te hebben gepleegd met een advocaat en de nodige maatregelen te hebben genomen om zich door hem te laten bijstaan tijdens het verhoor.

Dans ce cas, la convocation a valeur de communication des droits visés au paragraphe 2 et la personne concernée est présumée s'être concertée confidentiellement avec un avocat et avoir pris les mesures nécessaires pour se faire assister par lui pendant l'audition.


De persoon die aan een forensisch psychiatrisch of psychologisch deskundigenonderzoek wordt onderworpen, kan zich aldus op elk moment laten bijstaan door een vertrouwenspersoon of door zijn advocaat.

La personne qui fait l'objet d'une expertise psychiatrique ou psychologique médicolégale peut ainsi, à tout moment, se faire assister par une personne de confiance ou par son avocat.


6° de melding dat de huurder zich, in voorkomend geval, op de hoorzitting kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman of een huurdersbond of vertrouwenspersoon.

6° la mention que le locataire peut, le cas échéant, se faire assister ou se faire représenter à l'audition par un conseil ou une union des locataires ou par une personne de confiance.


De huurder kan zich, in voorkomend geval, op de hoorzitting laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman of een huurdersbond of vertrouwenspersoon.

Le locataire peut, le cas échéant, se faire assister ou se faire représenter à l'audition par un conseil ou une union des locataires ou par une personne de confiance.


5. De leden van de raad van bestuur en hun plaatsvervangers kunnen zich overeenkomstig de bepalingen van het reglement van orde tijdens de vergaderingen laten bijstaan door adviseurs of deskundigen.

5. Les membres et les membres suppléants du conseil d'administration peuvent, sous réserve du règlement intérieur de celui-ci, être assistés aux réunions par des conseillers ou des experts.


w