Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziene uitkering worden de vervallen en niet uitgekeerde termijnen uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

Ingeval van overlijden van een gerechtigde op een in dit hoofdstuk voorziene uitkering, worden de vervallen en niet uitgekeerde termijnen uitbetaald overeenkomstig artikel 64bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970.

En cas de décès du bénéficiaire d’une prestation prévue par le présent chapitre, les arrérages échus et non payés sont versés conformément à l’article 64bis des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970.


Art. 123. Ingeval van overlijden van een gerechtigde op een in dit hoofdstuk voorziene uitkering, worden de vervallen en niet uitgekeerde termijnen uitbetaald overeenkomstig artikel 64bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970.

Art. 123. En cas de décès du bénéficiaire d'une prestation prévue par le présent chapitre, les arrérages échus et non payés sont versés conformément à l'article 64bis des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970.


Bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot of persoon worden de vervallen en niet uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de maand van overlijden voor zover de gerechtigde niet overleden was op de in het nationaal compensatiesysteem geldende uitvoeringsdatum of, bij betaling via postassignati ...[+++]

A défaut du conjoint ou de la personne visée à l'alinéa 1, les termes échus et non payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le bénéficiaire n'était pas décédé à la date de l'exécution du paiement auprès du système national de compensation ou, en cas de paiement par assignation postale, à la date d'émission de celle-ci, sont versés dans l'ordre ci-après :


« Bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot of persoon worden de vervallen en niet uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de maand van overlijden voor zover de gerechtigde niet overleden was op de uitgiftedatum van de postassignatie of, bij betaling op een bankrekening, op de in het nationa ...[+++]

« A défaut du conjoint ou de la personne visée à l'alinéa 1, les termes échus et non payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation postale, ou en cas de paiement sur compte bancaire, à la date d'exécution du paiement auprès du système national de compensation, sont versés dans l'ordre ci-après : ».


Artikel 123 van de programmawet van 27 december 2006 waarbij het Asbestfonds werd opgericht bepaalt: `In geval van overlijden van een gerechtigde op een in dit hoofdstuk voorziene uitkering, worden de vervallen en niet-uitgekeerde termijnen uitbetaald overeenkomstig het artikel 64bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit de ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970'.

L'article 123 de la loi programme du 27 décembre 2006 créant le Fonds amiante précise : « en cas de décès du bénéficiaire d'une prestation prévue par le présent chapitre, les arrérages échus et non payés sont versés conformément à l'article 64bis des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ».


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de pensioenregeling voor zelfstandigen voorzien is dat de vervallen en op de dag van het overlijden niet betaalde termijnen, inclusief deze van de maand van het overlijden, ambtshalve uitgekeerd worden aan de langstlevende echtgenoot.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que dans le régime de pension des travailleurs indépendants il est prévu que les arrérages échus et non payés au jour du décès, en ce compris ceux afférents au mois du décès, sont liquidés d'office au conjoint survivant.


Bij ontstentenis van een samenwonende echtgenoot, worden de vervallen en niet-uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de maand van overlijden, van ambtswege uitgekeerd aan de kinderen met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde voor zover de gerechtigde niet overleden ...[+++]

A défaut du conjoint cohabitant, les arrérages échus et non-payés, y compris la prestation du mois du décès, sont liquidés d'office aux enfants avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès pour autant que le bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation postale ou de la date d'exécution du paiement auprès du système national de compensation en cas de paiement sur un compte personnel ouvert auprès d'un organisme financier.


Pensioenen van de privé-sector In geval van overlijden van de gerechtigde op een uitkering ten laste van de pensioenregeling voor werknemers, worden de vervallen en niet-uitbetaalde termijnen, inclusief deze van de maand van het overlijden, van ambtswege uitbetaald aan de echtgenoot met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden.

Pensions du secteur privé En cas de décès du bénéficiaire d'une prestation à charge du régime de pension des travailleurs salariés, les arrérages échus et non-payés, en ce compris ceux afférents au mois du décès, sont versés d'office au conjoint avec lequel le bénéficiaire vivait au moment du décès.


w