Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien in onze reglementering zijn immers » (Néerlandais → Français) :

De basismaatregelen voorzien in onze reglementering zijn immers voldoende streng ten aanzien van de huidige situatie.

Les mesures de base que prescrit notre réglementation sont en effet suffisamment sévères par rapport à la situation actuelle.


Als de situatie zou wijzigen en het risico op besmetting voor onze pluimveepopulatie zou toenemen, zal ik het niet nalaten om, zoals voorzien door onze reglementering, extra preventiemaatregelen te nemen om een soortgelijke situatie efficiënt aan te pakken.

Si la situation devait changer et que le risque de contamination pour notre population de volaille augmentait, je ne manquerai pas, comme le prévoit la réglementation, de prendre des mesures complémentaires de prévention pour s'attaquer efficacement à une situation de ce type.


Onze landen hebben immers de verdragen van nucleaire non-proliferatie, die in een verwijdering van de kernkoppen voorzien, ondertekend.

Nos pays sont en effet signataires des traités de non-prolifération nucléaire qui prévoient une élimination des ogives nucléaires.


Tenslotte is in de controle op de toepassing van de bepalingen, die in dit verdrag in artikel 6 is voorgeschreven, door onze reglementering voorzien bij de artikelen 847 tot 849 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming onder de titel « Toezicht en bestatiging der overtredingen ».

Enfin, le contrôle de l'application des dispositions de la convention, prescrit à l'article 16 est assuré par la réglementation, aux articles 847 à 849 du Règlement général pour la protection du travail, sous la dénomination « Surveillance et constatation des infractions ».


Onze landen hebben immers de verdragen van nucleaire non-proliferatie, die in een verwijdering van de kernkoppen voorzien, ondertekend.

Nos pays sont en effet signataires des traités de non-prolifération nucléaire qui prévoient une élimination des ogives nucléaires.


Tenslotte is in de controle op de toepassing van de bepalingen, die in dit verdrag in artikel 6 is voorgeschreven, door onze reglementering voorzien bij de artikelen 847 tot 849 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming onder de titel « Toezicht en bestatiging der overtredingen ».

Enfin, le contrôle de l'application des dispositions de la convention, prescrit à l'article 16 est assuré par la réglementation, aux articles 847 à 849 du Règlement général pour la protection du travail, sous la dénomination « Surveillance et constatation des infractions ».


Onze reglementering voorziet thans immers in de multidisciplinaire samenstelling van de arbeidsgeneeskundige diensten.

La multidisciplinarité des services de santé est maintenant prévue dans notre réglementation.


Dit is van essentieel belang in het kader van de procedures lastens minderjarigen; bemiddeling dient in het kader van de procedures lastens deze leeftijdscategorie immers steeds verplicht aangeboden te worden zodat er, wanneer bemiddeling niet is voorzien in het gemeentelijk reglement of verordening, er ook geen procedures lastens minderjarigen op rechtsgeldige wijze kunnen gevoerd worden.

Ce point est crucial dans le contexte des procédures à charge des mineurs; une médiation doit en effet toujours être proposée dans le cadre des procédures à charge de cette tranche d'âge, de sorte que, si la médiation n'est pas prévue dans l'ordonnance ou le règlement communal, aucune procédure ne peut être intentée valablement à charge des mineurs.


De wetgever vermocht immers, zonder afbreuk te doen aan de beginselen die zijn gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de bepalingen van het recht van de Europese Unie, in voorwaarden te voorzien met betrekking tot de minimale publiciteit wat betreft de aangeboden dienst, de normen inzake veiligheid en hygiëne, de scholing van het personeel en het bestaan van een huis ...[+++]

Le législateur a pu, en effet, prévoir, sans porter atteinte aux principes garantis par les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec les dispositions du droit de l'Union européenne, des conditions relatives à la publicité minimale quant au service offert, aux normes de sécurité et d'hygiène, à la qualification du personnel et à la présence d'un règlement d'ordre intérieur assurant le respect des droits fondamentaux des résidents.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft g ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours ...[+++]


w