Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang die men totnogtoe kon vaststellen " (Nederlands → Frans) :

De spectaculaire vooruitgang die men totnogtoe kon vaststellen, is er maar geweest omdat er een investeringsklimaat is gecreëerd dat alternatieve energieproductie aantrekkelijk maakt.

Sans le climat propice à l'investissement qui a été créé rendant attrayante la production d'énergie alternative, les progrès spectaculaires auxquels on a pu assister jusqu'à présent n'auraient pas pu avoir lieu.


De spectaculaire vooruitgang die men totnogtoe kon vaststellen, is er maar geweest omdat er een investeringsklimaat is gecreëerd dat alternatieve energieproductie aantrekkelijk maakt.

Sans le climat propice à l'investissement qui a été créé rendant attrayante la production d'énergie alternative, les progrès spectaculaires auxquels on a pu assister jusqu'à présent n'auraient pas pu avoir lieu.


Deze interactie van medische vooruitgang en ethische ontwikkeling kan men onder meer vaststellen in verband met vruchtbaarheid en voortplanting (anticonceptie, sterilisatie, abortus, kunstmatige inseminatie, adoptie), levensverlenging en recht op sterven (diagnostiek van de dood, orgaantransplantatie, reanimatie, actieve of passieve euthanasie), het al dan niet aanvaarden van medische handelingen (bloedproef, röntgenonderzoek, inenting, experimente ...[+++]

L'influence réciproque entre les progrès de la médecine et l'évolution de la morale est particulièrement évidente en des domaines tels que la fécondité et la procréation (contraception, stérilisation, avortement, insémination artificielle, adoption), la prolongation de la vie et le droit à la mort (diagnostic de la mort, transplantation d'organes, réanimation, euthanasie active ou passive), l'acceptation ou le rejet de certains actes médicaux (prise de sang, examen radiologique, vaccination, expériences sur des humains), l'analyse, le diagnostic et la thérapie génétiques, etc. La conception d'une éthique et d'une déontologie médicales « ...[+++]


Dit eenvoudige systeem heeft goed gewerkt voor de jaren waar de inkomsten systematisch in stijgende lijn waren en waar men kon vaststellen dat de loopbanen zeer lineair waren.

Ce système simple a très bien fonctionné pour les années au cours desquelles les revenus étaient systématiquement en croissance et les carrières très linéaires.


Anderzijds kon men ook mettertijd vaststellen dat heel wat van deze personen naar ons land waren afgezakt aan de hand van valse of vervalste Europese identiteitsdocumenten (voornamelijk Italiaanse, Griekse en Portugese papieren) en dat de invloed van de Albanese bendes zienderogen toenam.

Par ailleurs, on a pu constater aussi avec le temps que beaucoup de ces personnes avaient pu gagner notre pays grâce à des documents d'identité européens faux ou falsifiés (principalement italiens, grecs et portugais) et que l'influence des bandes albanaises augmentait à vue d'oeil.


Wat betreft de evolutie van de loonkloof kon men in ieder geval vaststellen dat deze over de jaren afneemt, zowel in de uur- als in de jaarlonen. Deze daling is vrij constant, maar erg traag.

En ce qui concerne l'évolution de l'écart salarial, on peut en tout constater qu'il diminue au fil des années, au niveau des salaires tant horaires qu'annuels.


Op basis van deze informatie kon men vaststellen dat het jonge mannen/jongens zijn tussen de 20 en 30 jaar.

Ces informations ont permis d'établir qu'il s'agit de jeunes hommes âgés entre 20 et 30 ans.


Overwegende dat men immers kon vaststellen dat er zich uitzonderlijke externe omstandigheden hadden voorgedaan, met name de algemeen bekende fundamentele verstoring van de financiële markten op wereldniveau sedert de tweede helft van 2008;

Considérant qu'on pouvait en effet constater que des circonstances externes exceptionnelles s'étaient produites, à savoir la perturbation fondamentale notoirement connue des marchés financiers au niveau mondial depuis la seconde moitié de 2008;


Men kon niet onmiddellijk vaststellen wie verantwoordelijk is.

Le responsable n'a pas pu être désigné directement.


Zoals men ziet, is het bereiken van de doelstellingen over het geheel niet homogeen geweest, in die zin dat dankzij landen zoals Denemarken en vooral Spanje en Portugal, die hun capaciteit en motorvermogen van de vloot voor de in de nationale programma's vastgestelde segmenten veel sterker hebben beperkt, de geringe vooruitgang en zelfs de toename van de capaciteit in sommige gevallen, in enkele landen kon worden gecompenseerd.

Ce tableau met en évidence le caractère hétérogène de la réalisation des objectifs au niveau global: les performances de pays comme le Danemark et, spécialement, l'Espagne et le Portugal, qui ont réduit la capacité et la puissance de leurs flottes bien davantage que ne l'imposaient les objectifs par segments fixés dans leurs programmes nationaux, ont permis de contrebalancer l'absence de progrès réellement significatifs d'autres États membres, où il y a même eu des augmentations de capacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die men totnogtoe kon vaststellen' ->

Date index: 2024-03-07
w