Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de evolutie van de loonkloof kon men in ieder geval vaststellen dat deze over de jaren afneemt, zowel in de uur- als in de jaarlonen. Deze daling is vrij constant, maar erg traag.

En ce qui concerne l'évolution de l'écart salarial, on peut en tout constater qu'il diminue au fil des années, au niveau des salaires tant horaires qu'annuels.


Ik ben in ieder geval van mening dat het op zoek gaan naar een consensus tussen de twee partijen (de evaluator en de geëvalueerde) aangewezen is bij het vaststellen van de doelstellingen.

En tout état de cause, je suis d'avis que la recherche d'un consensus entre les deux parties -l'évaluateur et l'évalué- est souhaitable pour la fixation des objectifs.


Tijdens een onderzoek op grond van artikel IV. 1 of artikel IV. 2, al dan niet met gelijktijdige toepassing van artikel 101 of artikel 102 VWEU, kan het auditoraat op elk ogenblik van de procedure, doch in ieder geval vooraleer het in artikel IV. 42, § 5, bedoelde ontwerp van beslissing bij de voorzitter wordt neergelegd, ten behoeve van de onderneming of ondernemingsvereniging naar wier activiteit het onderzoek wordt gevoerd een termijn vaststellen waarbinnen zij schriftelijk kan aangeven dat ...[+++]

Durant une instruction basée sur l'article IV. 1 ou l'article IV. 2, combinée ou non avec l'application de l'article 101 ou l'article 102 TFUE, l'auditorat peut, à tout moment de la procédure mais avant le dépôt du projet de décision visé à l'article IV. 42, § 5, devant le président, fixer un délai à l'entreprise ou l'association d'entreprises dont l'activité fait l'objet de l'instruction pour qu'elle indique par écrit qu'elle est disposée à mener des discussions en vue de parvenir à une transaction afin de présenter des propositions ...[+++]


In ieder geval moeten de bemiddelaars evenwel verslag uitbrengen over eventueel misbruik van onderhandelingspositie dat zij zouden vaststellen bij een partij.

En tout état de cause cependant, les médiateurs doivent faire rapport sur la constatation qu'ils auraient faite d'un éventuel abus de position de négociation dans le chef d'une partie.


Hij zal in ieder geval de zaak voor behandeling moeten vaststellen binnen een termijn van één maand.

Il devra dans tous les cas fixer la cause dans un délai d'un mois.


De lidstaten kunnen ten opzichte van de in de leden 2 tot en met 6 bedoelde maatregelen alternatieve maatregelen vaststellen of in stand houden, mits dat duidelijk in het belang van de consument is, er geen extra lasten voor hem ontstaan en de overstap in ieder geval binnen eenzelfde globaal tijdsbestek als bedoeld in de leden 2 tot en met 6 wordt afgewikkeld.

Les États membres peuvent prendre ou maintenir des mesures se substituant à celles prévues aux paragraphes 2 à 6, pour autant que ces mesures soient manifestement dans l'intérêt des consommateurs, qu'elles ne fassent pas peser sur ces derniers une charge supplémentaire et que le changement soit exécuté au maximum dans les délais globalement identiques à ceux indiqués aux paragraphes 2 à 6.


De bepalingen van dit verdrag moeten vervolgens ook werkelijk worden uitgevoerd, wat niet gemakkelijk zal zijn, maar laat ons in ieder geval vaststellen dat de benadering positief is.

Restera ensuite à réellement mettre en œuvre les dispositions de cette convention, ce qui n’est pas le plus facile, mais considérons néanmoins que la démarche est positive.


Na de goedkeuring van een positief advies onderzoekt de Commissie in ieder geval de mogelijkheden voor het vaststellen van gemeenschappelijke technische specificaties voor het betreffende hulpmiddel of de betreffende groep hulpmiddelen en stelt deze zo mogelijk vast (overeenkomstig artikel 7).

À la suite de l'adoption d'un avis favorable, la Commission examine toujours la possibilité d'élaborer des normes techniques communes pour le dispositif ou le groupe de dispositifs concernés et les adopte le cas échéant (conformément à l'article 7).


Niettemin moeten we vaststellen dat hoewel artikel 23 van de Grondwet dat recht bekrachtigt (« Ieder heeft recht op een behoorlijke huisvesting »), de burgers door de bank genomen veel minder bescherming en garanties genieten wanneer het gaat om een betaalbare en behoorlijke woning dan in het geval van de gewaarborgde minimale levering van water of energie, een bedreigde job, een gewaarborgd inkomen bij baanverlies of gewaarborgde ...[+++]

Pourtant, force est de constater que même si l'article 23 de la Constitution consacre ce droit (« Chacun a droit à un logement décent »), on remarque que, de manière générale, les citoyens ont beaucoup moins de protection et de garantie pour s'assurer d'un logement décent et abordable, qu'ils n'en ont pour garantir des fournitures minimales d'eau ou d'énergie, pour garantir un emploi menacé, pour garantir un revenu en cas de perte d'emploi ou pour garantir des soins de santé.


In ieder geval moeten wij vaststellen dat er vele politici en vertegenwoordigers van sociale organisaties op dit moment niet goed weten waar ze aan toe zijn.

Quoi qu'il en soit, nous devons constater que de nombreux responsables politiques et représentants d'organisations sociales ne savent pas très bien ce qu'il en est à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval vaststellen' ->

Date index: 2024-02-14
w