Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortvarender worden aangepakt " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie (de instellingen en de lidstaten) heeft ook toegezegd de politieke samenwerking met Turkije te zullen opvoeren. Turkije zal aanzienlijke financiële steun ontvangen, de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zal worden versneld en het toetredingsproces met Turkije zal voortvarender worden aangepakt.

En outre, l’Union européenne — les institutions et ses États membres — est résolue à renforcer son engagement politique avec la Turquie, en lui versant une aide financière substantielle, en accélérant la réalisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et en relançant le processus d’adhésion avec la Turquie.


De Europese Unie (de instellingen en de lidstaten) heeft ook toegezegd de politieke samenwerking met Turkije te zullen opvoeren. Turkije zal aanzienlijke financiële steun ontvangen, de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zal worden versneld en het toetredingsproces met Turkije zal voortvarender worden aangepakt.

En outre, l’Union européenne — les institutions et ses États membres — est résolue à renforcer son engagement politique avec la Turquie, en lui versant une aide financière substantielle, en accélérant la réalisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et en relançant le processus d’adhésion avec la Turquie.


Ten eerste maak ik me zorgen dat de lancering van slimme meters niet zo voortvarend wordt aangepakt als in de richtlijn betreffende energie-efficiënte bij het eindgebruik en energiediensten wordt verlangd en waar in het verslag-Morgan om wordt gevraagd.

En premier lieu, je m’inquiète du fait que le déploiement de compteurs intelligents n’aille pas de pair avec le niveau d’engagement requis par la directive relative à l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques et demandé dans le rapport Morgan.


Als dat politieke leiderschap iets inhoudt, dan moet het inhouden dat we een einde maken aan de verkoop en de invoer van illegaal hout in de EU. We willen dat dat voortvarender wordt aangepakt.

Si l’autorité politique a un sens, il devrait être que nous mettions un terme à la vente et à l’importation de bois illégal dans l’UE, et nous voulons voir des mesures bien plus rapides pour y parvenir.


– (EN) Luchtvaartbeveiligingskwesties zijn van het allergrootste belang voor onze veiligheid en moeten voortvarender worden aangepakt dan tot nu toe het geval is geweest.

- (EN) Les questions relatives à la sécurité des transports aériens sont extrêmement importantes pour notre sécurité et doivent être réglées plus rapidement que cela n’a été le cas jusqu’à présent.


2. betreurt dat door de algemeenheid van de voorstellen en/of het ontbreken van concrete initiatieven in de sociale agenda, het realiseren van de ambitieuze Lissabonstrategie niet zo voortvarend wordt aangepakt als elders wordt aangekondigd; verwijst in dit verband naar de strategische doelstellingen van de Unie: “Hernieuwde groei is cruciaal voor welvaart, kan opnieuw leiden tot volledige werkgelegenheid en vormt de basis voor sociale rechtvaardigheid en kansen voor iedereen.

2. déplore qu'en raison du caractère vague des propositions et/ou de l'absence d'initiatives concrètes dans l'Agenda social, l'ambitieuse stratégie de Lisbonne ne se réalise pas de manière aussi dynamique qu'annoncée ailleurs; renvoie à ce sujet aux objectifs stratégiques de l'Union: "La reprise de la croissance est cruciale pour la prospérité et pour aboutir à nouveau au plein emploi et elle forme la base de la justice sociale et des chances pour tout un chacun.


2. betreurt dat door de algemeenheid van de voorstellen en/of het ontbreken van concrete initiatieven in de sociale agenda, het realiseren van de ambitieuze Lissabonstrategie niet zo voortvarend wordt aangepakt als elders wordt aangekondigd; verwijst in dit verband naar de strategische doelstellingen van de Unie: "Een hernieuw groei-elan is van vitaal belang voor de welvaart, kan de de volledige werkgelegenheid herstellen en vormt de grondslag van sociale rechtvaardigheid en kansen voor iedereen.

2. déplore qu'en raison du caractère vague des propositions et/ou de l'absence d'initiatives concrètes dans l'Agenda social, l'ambitieuse stratégie de Lisbonne ne se réalise pas de manière aussi dynamique qu'annoncée ailleurs; renvoie à ce sujet aux objectifs stratégiques de l'Union: "La reprise de la croissance est cruciale pour la prospérité et pour aboutir à nouveau au plein emploi et elle forme la base de la justice sociale et des chances pour tout un chacun.


Reactie op de aanbevelingen: De hervorming van de Openbare arbeidsbemiddelingsdiensten is vertraagd - hoewel er wel enige vooruitgang is geboekt - en zal voortvarend aangepakt moeten worden.

Réponse aux recommandations: En dépit de certains progrès, la réforme des services publics pour l'emploi a été retardée et devrait être faite d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortvarender worden aangepakt' ->

Date index: 2025-05-18
w