Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen had gedaan » (Néerlandais → Français) :

Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


Daarom moet ik benadrukken hoe vervelend ik het vind om te zien dat de stoelen van de Raad leeg zijn, terwijl juist het Zweedse voorzitterschap deze voorstellen had gedaan.

À ce stade, je dois souligner à quel point cela me gêne de voir ces sièges vides, étant donné que c’est la Présidence suédoise elle-même qui a formulé ces propositions.


Uiteraard zijn er ook een aantal dingen die ik jammer vind, namelijk dat er met geen woord wordt gerept over “mondiaal openbaar goed”, terwijl ik daartoe wel voorstellen had gedaan.

Bien sûr, j’ai quelques regrets, notamment l’absence de référence aux «biens publics mondiaux» sur laquelle j’avais pourtant fait des propositions.


Tijdens het debat en de onderhandelingen zijn wij erin geslaagd verbeteringen aan te brengen in diverse aspecten van het oorspronkelijk Commissievoorstel voor Progress. Daarin is nu een aantal voorstellen opgenomen die ik namens mijn fractie had gedaan in het kader van het advies dat ik namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid mocht opstellen.

Lors du débat et de la phase de négociation, nous avons pu améliorer différents aspects de la proposition initiale de la Commission concernant Progress, qui inclut désormais toute une série de propositions avancées par notre groupe, dont j’étais le rapporteur pour avis au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


Tegen eind 2005 had de Commissie ruim honderd belangrijke voorstellen[15] gedaan waarop de minimumnormen van toepassing waren.

À la fin de 2005, la Commission avait parachevé plus de cent propositions stratégiques[15] auxquelles les normes minimales s’appliquaient.


Op basis van voorstellen die de Commissie onmiddellijk had gedaan, heeft de Raad een actieplan goedgekeurd dat voorziet in een stelsel van straffen die in alle lidstaten op strafbare feiten van toepassing zijn, een Europees aanhoudingsbevel en een ruime samenwerking in de strijd tegen het witwassen van geld.

Sur la base de propositions présentées immédiatement par la Commission, il a adopté un plan d'action qui prévoit un régime de peines applicables dans tous les pays membres pour les délits qui y sont commis, un mandat d'arrêt européen et une large collaboration dans la lutte contre le recyclage de l'argent sale.


Bij de debatten in het kader van de eerste lezing is in onze commissie waardering ontstaan over de voorstellen van de EG-Commissie, die overigens overeenkwamen met de verzoeken die het Parlement in voorgaande resoluties had gedaan.

Il s'est établi au sein de notre commission, à l'occasion du débat en première lecture, un climat d'approbation pour les propositions de la Commission, qui d'ailleurs correspondaient à des demandes antérieures du Parlement dans diverses résolutions.


34. herhaalt het verzoek dat het in paragraaf 3 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart 2003 aan alle instellingen had gedaan om specifieke voorstellen te doen die de kwaliteit van de bestedingen kunnen verhogen en een grotere gerichtheid op de kernactiviteiten beogen; verzoekt zijn politieke autoriteiten in deze geest eveneens de besluitvormingsstructuren van het Parlement te herzien;

34. rappelle la demande, adressée à toutes les institutions et formulée au paragraphe 3 de sa résolution précitée du 11 mars 2003, de présenter des propositions de nature à déboucher sur une amélioration de la qualité des dépenses et sur un recentrage sur les activités essentielles; invite ses autorités politiques à revoir dans cet esprit les structures décisionnelles du Parlement;


Milieucommissaris Ritt Bjerregaard toonde zich verheugd over het besluit dat is gebaseerd op voorstellen die zij samen met de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, had gedaan.

Mme Ritt Bjerregaard, le membre de la Commission chargé de l'environnement, se félicite de cette décision par laquelle la Commission adopte une série de propositions dont elle partage l'initiative avec le président de la Commission, M. Jacques Santer.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkee ...[+++]

LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES Suite à la discussion lors du Conseil Marché intérieur du 28 mai, et à la demande exprimée alors notamment par la délégation française, le Conseil a évoqué certains aspects soulevés par les trois propositions de directive de la Commission du 24 août 1995 visant respectivement - la suppression des contrôles sur les personnes aux frontières intérieures, - la modification du droit dérivé relative à la libre circulation des travailleurs et de leur famille ainsi qu'à la libre prestation des services et le droit d'établissement, - le droit des ressortissants des pays tiers de voyager librement à l'intérieur de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen had gedaan' ->

Date index: 2022-02-07
w