Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen gedaan opdat " (Nederlands → Frans) :

België heeft actief deelgenomen aan die debatten en heeft voorstellen gedaan opdat bepaalde aanbevelingen van dat rapport in aanmerking kunnen worden genomen.

La Belgique a participé activement à ces débats et a formulé des propositions afin que certaines recommandations de ce rapport puissent être prises en compte.


29. hecht belang aan de grondige evaluatie van het beveiligingsbeleid die door het Bureau is aangekondigd en herinnert in verband hiermee aan het feit dat het gehecht is aan een voorzichtig gebruik van de middelen en met name aan een kostenefficiënt evenwicht tussen intern personeel en externe medewerkers; vraagt het Bureau de operationele en financiële gevolgen van een nieuwe strategie grondig te onderzoeken, om in de voorstellen die zullen worden gedaan tot een goed evenwicht te komen tussen veiligheid enerzijds en toegankelijkheid en openheid anderzijds; wijst er met klem op dat het Parlement een zo open en toegankelijk mogelijke in ...[+++]

29. attache de l'importance à l'examen en profondeur de la politique de sécurité annoncé par le Bureau et, à cet égard, rappelle son attachement à une gestion économe des ressources et, en particulier, à un équilibre coût/efficacité entre le personnel interne et les agents externes; demande au Bureau d'examiner attentivement les implications opérationnelles et financières d'une nouvelle stratégie visant à assurer, dans les propositions qui seront présentées, un bon équilibre entre les préoccupations de sécurité d'un côté et l'accessibilité et la transparence de l'autre; souligne que le Parlement devrait rester une institution aussi ouv ...[+++]


29. hecht belang aan de grondige evaluatie van het beveiligingsbeleid die door het Bureau is aangekondigd en herinnert in verband hiermee aan het feit dat het gehecht is aan een voorzichtig gebruik van de middelen en met name aan een kostenefficiënt evenwicht tussen intern personeel en externe medewerkers; vraagt het Bureau de operationele en financiële gevolgen van een nieuwe strategie grondig te onderzoeken, om in de voorstellen die zullen worden gedaan tot een goed evenwicht te komen tussen veiligheid enerzijds en toegankelijkheid en openheid anderzijds; wijst er met klem op dat het Parlement een zo open en toegankelijk mogelijke in ...[+++]

29. attache de l'importance à l'examen en profondeur de la politique de sécurité annoncé par le Bureau et, à cet égard, rappelle son attachement à une gestion économe des ressources et, en particulier, à un équilibre coût/efficacité entre le personnel interne et les agents externes; demande au Bureau d'examiner attentivement les implications opérationnelles et financières d'une nouvelle stratégie visant à assurer, dans les propositions qui seront présentées, un bon équilibre entre les préoccupations de sécurité d'un côté et l'accessibilité et la transparence de l'autre; souligne que le Parlement devrait rester une institution aussi ouv ...[+++]


Wat betreft het concurrentievermogen moet er echter nog veel worden gedaan om de voorstellen van de Commissie te preciseren, en bij ontstentenis van een mogelijke toekomstige overeenkomst moeten we in verband met de energiemix voorzichtig zijn met landen als Bulgarije, opdat de mogelijkheden voor een verdere ontwikkeling op energie- en industrieel gebied behouden blijven op basis van haalbare doelen voor een te betalen prijs.

S’agissant de la compétitivité, cependant, beaucoup reste à faire afin de rendre les propositions de la Commission plus précises et, en l’absence d’un éventuel accord futur, nous devrions être très attentifs aux pays tels que la Bulgarie et au bouquet énergétique, de façon à ce que les possibilités de développer davantage les énergies et les industries soient protégées sur la base d’objectifs qui peuvent être atteints et à un prix réalisable.


In het kader van het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad tot instelling van een Europees Visserijfonds voor de periode 2007-2013 worden evenwel voorstellen gedaan voor bijvoorbeeld de diversificatie van de activiteiten - waarbij de in de visserijsector werkzame personen worden aangemoedigd meerdere banen uit te oefenen -, voor het scheppen van extra banen buiten de visserijsector (toerisme) of voor de bescherming van het kustmilieu, opdat de kuststreken hun aantrekkelijkheid behouden en het ...[+++]

Quoi qu’il en soit, la proposition de règlement du Conseil établissant un Fonds européen pour la pêche pour la période 2007-2013, soumise par la Commission, prévoit des mesures telles que la diversification des activités à travers la promotion de la pluriactivité des personnes actives dans le secteur de la pêche, la création d’emplois supplémentaires en dehors du secteur de la pêche (tourisme) ou la protection du milieu côtier en vue d’en conserver l’attrait et de sauvegarder le patrimoine naturel.


19. roept de Commissie er, na de standpunten van de belanghebbende partijen te hebben gehoord, toe op aan het Parlement en de Raad voorstellen te doen om te waarborgen dat bij het uitzetten van de curve rekening wordt gehouden met de verschillen in omvang tussen de respectieve automodellen en met de technologische kosten die aan het realiseren van de emissiebeperkingen zijn verbonden, alsook met de betaalbaarheid van nieuwe auto's voor de verschillende categorieën klanten, opdat zowel aan de diversiteit als aan de maatschappelijke rechtvaardigheid re ...[+++]

19. demande à la Commission de solliciter l'avis des parties concernées et de présenter, sur cette base, au Parlement et au Conseil des propositions visant à garantir que la définition de la courbe soit établie en tenant compte des différences entre les tailles des voitures et le coût technologique des réductions des émissions et de l'accessibilité des voitures neuves pour différentes catégories de consommateurs, tout en garantissant la diversité et l'équité sociale;


Gedurende deze discussie werden voorstellen gedaan om het compromis verder te verfijnen, opdat het ook aanvaardbaar zou kunnen worden voor de delegatie die er tot dusver tegen gekant is.

Au cours des débats, il a été suggéré de peaufiner encore le compromis afin que la délégation qui s'y oppose toujours puisse elle aussi s'y rallier.


Ik zal bijgevolg een voorstel doen opdat het probleem wordt onderzocht en er concrete voorstellen aan de regering worden gedaan.

Je ferai donc une proposition pour que ce problème y soit étudié et que des propositions concrètes soient faites au gouvernement.


De regering heeft dan ook een oproep gedaan tot de sociale partners, via de NAR, opdat ze structurele voorstellen binnen de zes maand zouden voorleggen.

C'est pourquoi, le gouvernement a lancé un appel aux partenaires sociaux via le CNT afin que ceux-ci formulent dans les six mois des propositions structurelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen gedaan opdat' ->

Date index: 2023-08-24
w