Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel willen benadrukken » (Néerlandais → Français) :

Indieners van dit voorstel willen benadrukken dat het gaat om een schijn van partijdigheid en dat ze niet op de minste wijze de onpartijdigheid van het openbaar ministerie in vraag willen stellen.

Les auteurs de la présente proposition tiennent à souligner qu'il n'est question que d'une apparence de partialité et qu'ils n'ont nullement l'intention de remettre en doute l'impartialité du ministère public.


De auteurs van dit voorstel willen hiermee hun gehechtheid aan de persvrijheid en het belang ervan voor een democratische samenleving benadrukken.

Les auteurs de la présente proposition entendent souligner, en la prévoyant, qu'ils sont fort attachés au principe de la liberté de la presse et que celui-ci est fort important pour une société démocratique.


De auteurs van dit voorstel willen hiermee hun gehechtheid aan de persvrijheid en het belang ervan voor een democratische samenleving benadrukken.

Les auteurs de la présente proposition entendent souligner, en la prévoyant, qu'ils sont fort attachés au principe de la liberté de la presse et que celui-ci est fort important pour une société démocratique.


Om risico op problemen te minimaliseren willen de indieners van het voorstel het belang van een goede medische, psychologische, juridische en sociale begeleiding vóór, tijdens en na de zwangerschap sterk benadrukken.

Les auteurs de la proposition veulent souligner l'importance d'un accompagnement médical, psychologique, juridique et social de qualité avant, pendant et après la grossesse, afin de limiter autant que possible les risques de problèmes.


Tot slot zou ik in het bijzonder met betrekking tot het voorstel over het creëren van een tussencategorie op het vlak van steunverlening, dat ik en mijn fractie en een grote meerderheid in het Parlement altijd hebben gesteund, willen benadrukken dat ik het absoluut eens ben met de mening die commissaris Hahn vandaag heeft laten horen.

Pour terminer, en ce qui concerne plus particulièrement la proposition de créer une catégorie intermédiaire de régions, que mon groupe politique et moi-même avons toujours soutenue, de même qu’une grande majorité de députés européens, je tiens à insister sur le fait que je suis totalement d’accord avec l’opinion exprimée aujourd’hui par le commissaire Hahn.


− (PT) Deze ontwerpresolutie over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten berust op verschillende pijlers, waarvan ik volgende zou willen benadrukken: de huidige economische crisis die voor oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting zorgt, de noodzaak om synergieën te scheppen die ontwikkeling in richting van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie bevorderen, en het voorstel van de Commissie dat bij de jaarlijkse groeianalyse voor 2011 van dezelfde richtsnoeren voor het werk ...[+++]

- (PT) Cette proposition de résolution du Parlement européen sur la mise en œuvre des lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres s’articule autour de plusieurs thèmes centraux, parmi lesquels je tiens à citer: la crise économique actuelle, qui a pour effet de renforcer le chômage et l’exclusion sociale, la nécessité de dégager des synergies afin de favoriser le développement dans le cadre des objectifs de la stratégie Europe 2020, et la proposition de la Commission, faisant suite à l’adoption de l’examen annuel de la croissance, de conserver en 2011 les lignes directrices pour les politiques de l’emploi adoptées ...[+++]


Ik zou tot slot de doelstelling van het Parlement van uitmuntendheid op wetgevingsgebied willen benadrukken. Dat doel is gekoppeld aan zuinig beleid, wat blijkt uit de 25 miljoen lagere uitgaven in deze begroting in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel vóór het overleg met het Bureau.

En outre, je ne peux m’empêcher de souligner l’objectif du Parlement en matière d’excellence législative, associée à l’exactitude, comme le montre la réduction de 25 millions d’euros à ce poste par rapport à la proposition initiale d’avant la réunion avec le Bureau.


Ik zou graag nog willen benadrukken dat de rapporteur veel aandacht heeft besteed aan het opstellen van een evenwichtig en realistisch voorstel om middels een effectief toezicht niet alleen de financiering van de economie te waarborgen, maar ook het functioneren van de interne markt en de belangen en doelstellingen van de EU.

Je voudrais souligner le souci du rapporteur d’avancer une proposition équilibrée et réaliste, en évoquant une surveillance efficace qui préservera le financement de l’économie, le marché unique et les intérêts et objectifs de l’UE.


Onder deze compromisvoorstellen zou ik in het bijzonder de betekenis willen benadrukken van het voorstel in de statistieken gegevens over eenheden met minder dan tien werknemers op te nemen, het voorstel onderscheid te maken tussen vacatures voor banen van bepaalde duur en vaste banen en het voorstel ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot de gegevens hebben.

Parmi ces propositions de compromis, j’aimerais souligner l’importante contribution de la proposition visant à inclure dans les statistiques les données concernant les unités de moins de 10 salariés, la proposition visant à différencier les emplois vacants correspondant à des CDI et des CDD, et la proposition visant à garantir qu’autant de citoyens que possible aient accès aux données.


Met dit voorstel willen we nogmaals de gelijkheid tussen mannen en vrouwen benadrukken.

Cette proposition vise à souligner une nouvelle fois l'égalité entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel willen benadrukken' ->

Date index: 2024-12-09
w