Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel was trouwens vrij hallucinant » (Néerlandais → Français) :

Het laatste voorstel was trouwens vrij hallucinant.

La dernière proposition fut d'ailleurs totalement hallucinante.


Het laatste voorstel was trouwens vrij hallucinant.

La dernière proposition fut d'ailleurs totalement hallucinante.


Zo bestond er bijvoorbeeld in Zweden reeds een systeem — dat vrij origineel was trouwens — waarbij de ministers zich senatoren noemden.

Rappelons qu'en Suède préexistait déjà un système, assez original d'ailleurs — dans la mesure où les ministres s'appelaient des sénateurs.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


In deze omstandigheden was het dan ook onmogelijk over te gaan tot de installatie van het beroepsinstituut waarvan het aantal leden trouwens vrij laag zou zijn om de werkingskosten te kunnen dragen.

Dans ces conditions, il était donc exclu d'installer l'institut professionnel, qui aurait d'ailleurs été composé d'un nombre de membres fort peu élevé pour pouvoir faire face à ses coûts de fonctionnement.


2. Overeenkomstig het voorstel van Europese richtlijn « market abuse » (trouwens één van de prioriteiten van het Belgisch voorzitterschap), zou er voortaan nog maar één enkele toezichthouder bevoegd zijn in deze zaken, namelijk de CBF, en geen twee meer (met de marktautoriteiten van de verschillende beursmarkten, zoals sinds 1995 het geval was).

2. Conformément à la proposition de directive européenne « market abuse » (au demeurant unes des priorités de la présidence belge), il n'y aura dorénavant plus qu'une seule autorité de contrôle qui sera compétente dans ces matières, à savoir la CBF et non plus deux (avec les autorités de marchés des différents marchés boursiers, comme c'était le cas depuis 1995).


2. Hierover wens ik de volgende opmerkingen te formuleren: a) Er bestaan verschillende serotypes van meningokokken. b) De twee types van meningokokken die het meest voorkomen in België zijn de types B en C; tegen type B bestaat er nog geen vaccin, maar er bestaat wel een efficiënt maar duur vaccin tegen het serotype C. c) De verschillende betrokken Gezondheidsministers herhalen dat de beslissing om vanaf januari 2002 zuigelingen in te enten tegen Haemophilus Influenzae van het type B, dat ook meningitis veroorzaakt, zeker een even grote impact zal hebben als de inenting tegen meningitis veroorzaakt door meningokok C. De Ministerraad heeft tro ...[+++]

2. A ce propos, j'aimerais émettre les remarques suivantes: a) il existe plusieurs sérotypes de méningocoques. b) Les deux types les plus fréquents de méningocoques en Belgique sont les types B et C; il n'existe pas de vaccin contre le type B mais bien un vaccin efficient quoique coûteux contre le sérogroupe C. c) Les différents ministres de la Santé concernés rappellent que la décision de vacciner les nourrissons contre l'Haemophilus Influenzae de type B, aussi responsable de méningite, à partir de janvier 2002, représente certainement un impact aussi important que la vaccination contre la méningite à méningocoques C. Le Conseil des mi ...[+++]


De resultaten van zijn onderzoek waren de volgende: het was tweemaal voorgekomen dat de raad van bestuur een voorstel tot terugbetaling van 1.000 frank per maand had aanvaard dat was ingediend door een OCMW dat niet handelde als verstrekker van uitkeringen - waarvan trouwens geweten is dat ze wettelijk niet voor beslag vatbaar zijn - maar als schuldbemiddelaar die optrad op vraag en ten gunste van weinig welgestelde personen.

Les résultats de son enquête furent les suivants: il était arrivé à deux reprises que le conseil d'administration accepte des propositions de remboursement de 1.000 francs par mois introduites par un CPAS agissant non pas en tant que dispensateur d'allocations - dont on sait d'ailleurs qu'elles sont légalement insaisissables - mais au titre de médiateur de dettes agissant à la demande et en faveur de personnes peu fortunées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel was trouwens vrij hallucinant' ->

Date index: 2021-07-21
w