Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel niet kon goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


In andere gevallen werd het niet aangewezen geacht om met wetgeving op EU-niveau door te gaan, omdat de toegevoegde waarde van EU-maatregelen niet voldoende kon worden aangetoond (zie bijvoorbeeld de resultaten van de effectbeoordeling van het voorstel over de bescherming van getuigen en personen die met justitie samenwerken).

Dans d’autres cas, il a été jugé inopportun de légiférer au niveau de l’UE car la valeur ajoutée d’une telle approche n'était pas suffisamment démontrée (par exemple, à la lumière des résultats de l’analyse d’impact de la proposition concernant la protection des témoins et des collaborateurs de justice).


voortbouwen op de bestaande EU-wetgeving door bijvoorbeeld het goedkeuren van het voorstel van de Commissie voor een wetgeving inzake handelsgeheimen (niet-openbaargemaakte knowhow en bedrijfsinformatie).

s’appuyer sur la législation européenne existante, par exemple, en approuvant la proposition législative de la Commission sur les secrets d’affaires (savoir-faire et informations commerciales non divulgués).


Het voorstel tot wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies voor wat betreft normen en procedures voor het opnemen van biometrische gegevens kon echter pas in 2006 worden ingediend omdat de besprekingen over de noodzakelijke voorwaarden nog niet waren afgerond.

En revanche, la proposition modifiant les instructions consulaires communes concernant les normes et procédures d’obtention des données biométriques n'a pu être présentée qu’en 2006 compte tenu des discussions toujours en cours sur les conditions préalables nécessaires.


Dit was het startschot voor een hevig debat waarvan niet zeker is of het succes zal kennen, of het parlement ons voorstel dus zal goedkeuren.

Un vaste débat a commencé et j’ignore si cette idée aboutira - autrement dit, si le parlement votera en faveur de notre proposition.


Daar het Gerecht van oordeel was dat het zonder mondelinge behandeling uitspraak kon doen, is partijen bij schrijven van de griffie van 16 juni 2011 verzocht om het Gerecht mee te delen of zij het al dan niet eens waren met het voorstel om de zaak op grond van artikel 48, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering zonder terechtzitting af te doen.

Le Tribunal s’estimant alors en mesure de statuer sans procédure orale, les parties ont été invitées, par courrier du greffe du 16 juin 2011, à faire part au Tribunal de leur accord, ou désaccord, sur la proposition de statuer sans audience, sur le fondement de l’article 48, paragraphe 2, du règlement de procédure.


Aangezien het akkoord over het voorstel voor een verordening inzake de vertaalregelingen noodzakelijk is voor een definitief akkoord betreffende eenheidsoctrooibescherming in de Unie, is gebleken dat de doelstelling om eenheidsoctrooibescherming voor de Unie te creëren niet binnen een redelijke termijn kon worden bereikt door toepassing van de betrokken bepalingen van de Verdragen.

Étant donné qu’un accord sur la proposition de règlement sur les dispositions relatives à la traduction est nécessaire pour parvenir à un accord final sur la création d’une protection par brevet unitaire dans l’Union, il a été établi que l’objectif consistant à créer une protection par brevet unitaire dans l’Union ne pourra pas être atteint dans un délai raisonnable en appliquant les dispositions pertinentes des traités.


Het is betreurenswaardig dat de Raad het nieuwe Statuut van de leden niet kon goedkeuren.

Il est déplorable que le Conseil n’ait pu adopter le nouveau statut des députés.


Daar de rapporteur het voorstel niet kan goedkeuren op grond van bovengenoemde redenen beveelt hij verwerping van het Belgisch initiatief aan.

Pour les raisons qui viennent d'être exposées, votre rapporteur n'est pas en mesure d'approuver l'initiative du Royaume de Belgique, et il en propose donc le rejet.


Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam vormde Denemarken zijn voorstel om tot een initiatief zodat de Raad een kaderbesluit betreffende de bestrijding van ernstige milieucriminaliteit kon goedkeuren.

Après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le Danemark a transformé son projet en initiative en vue de l'adoption d'une décision-cadre du Conseil dans le domaine de la lutte contre les infractions graves au détriment l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel niet kon goedkeuren' ->

Date index: 2023-09-05
w