Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel laat evenwel " (Nederlands → Frans) :

Hij laat evenwel in het midden of de problematiek van de sociale derde betaler in dit voorstel van resolutie nr. 5-254 dan wel in ander voorstel aan bod moet komen.

Cependant, il ne se prononce pas sur la question de savoir si la problématique du tiers-payant social doit être abordée dans la proposition de résolution nº 5-254 à l'examen ou dans une autre proposition.


Hij laat evenwel in het midden of de problematiek van de sociale derde betaler in dit voorstel van resolutie nr. 5-254 dan wel in ander voorstel aan bod moet komen.

Cependant, il ne se prononce pas sur la question de savoir si la problématique du tiers-payant social doit être abordée dans la proposition de résolution nº 5-254 à l'examen ou dans une autre proposition.


Artikel 85 van het voorstel neemt artikel 85 van de provinciewet over, maar het tweede lid van de Franse tekst laat evenwel de verwijzing naar « objets déjà régis par des lois » achterwege.

L'article 85 de la proposition reproduit l'article 85 de la loi provinciale, le texte français de l'alinéa 2 omettant toutefois de faire référence aux « objets déjà régis par des lois ».


39. is blij dat de Commissie bereid is na te gaan wat de impact is van het klimaat- en energiepakket 2030 op de richtlijn inzake nationale emissieplafonds; meent evenwel dat een gewijzigd voorstel niet noodzakelijk is maar dat de kwestie van het op elkaar afstemmen van klimaat- en energiebeleid moet worden aangepakt in de context van toekomstige interinstitutionele onderhandelingen; herinnert eraan dat de herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere vert ...[+++]

39. se félicite que la Commission soit prête à tenir compte de l'incidence de l'ensemble législatif "Climat et énergie à l'horizon 2030" sur la directive fixant des plafonds d'émission nationaux (PEN); estime toutefois qu'il n'est pas nécessaire de modifier la proposition mais que la question de la cohérence des politiques relatives au climat et à l'énergie devrait être abordée lors des négociations interinstitutionnelles à venir; rappelle que la révision de la directive PEN aurait dû s'effectuer depuis plus de dix ans et que tout retard supplémentaire porterait atteinte au niveau de protection des citoyens et de l'environnement;


Het voorstel van advies van mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille blijft evenwel steken in een puur formele oproep tot overleg — nu en in de toekomst, wat rijmt met het motto van de laat 19e eeuwse literaire beweging van Nu en Straks.

La proposition d'avis de Mme Vanlerberghe et M. Wille s'en tient cependant a un appel de pure forme à la concertation nu en in de toekomst, une formule qui rappelle la devise du courant littéraire flamand de la fin du 19 siècle Van Nu en Straks.


Door stemrecht te verlenen aan een magistraat van het Rekenhof die wordt aangewezen door de eerste voorzitter van dat Hof, en aan een specialist in het beheer van human resources die wordt aangewezen door de minister van Justitie op voorstel van de minister van Ambtenarenzaken, laat artikel 259undecies, § 3, vijfde, twaalfde, dertiende en vijftiende lid, evenwel toe dat overheden die niet behoren tot de rechterlijke macht zich in de rechterlijke macht mengen, terwijl de Gr ...[+++]

Toutefois, en conférant une voix délibérative à un magistrat de la Cour des comptes désigné par le premier président de celle-ci et à un spécialiste en gestion des ressources humaines désigné par le Ministre de la Justice sur proposition du ministre de la Fonction publique, l'article 259undecies, § 3, alinéas 5, 12, 13 et 15, permet que s'immiscent dans le pouvoir judiciaire des autorités qui lui sont étrangères, alors que le Constituant a indiqué, lors de l'adoption de l'article 151 de la Constitution, que l'évaluation devait « se faire dans le total respect de l'indépendance de la fonction de juger » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° ...[+++]


Dit voorstel laat evenwel open op grond van welke bevoegdheden van de Gemeenschap het Verdrag zal worden gesloten.

Cependant, la présente proposition ne préjuge pas les pouvoirs de la Communauté sur la base desquels la Convention sera conclue.


De Commissie is met haar voorstel voor de Conventie betrekkelijk laat. De regio’s en de lidstaten moeten evenwel nog steeds de mogelijkheid krijgen zelf hierover te beslissen.

La Commission arrive beaucoup trop tard avec ses propositions à la Convention. Mais il est capital que les régions et les États membres conservent la possibilité de définir eux-mêmes ce point.


De Commissie heeft haar voorstel evenwel te laat aan het Parlement doen toekomen om de uitzonderingsregeling nog in het kader van de lopende wetgevingsprocedure te kunnen verlengen, en moest daarom de nationale bepalingen van de drie landen in kwestie overeenkomstig artikel 95, lid 6 goedkeuren.

Or, la Commission a transmis trop tard sa proposition au Parlement pour que cette dérogation puisse déjà être reconduite dans le cadre de la procédure législative en cours, et la Commission a dû par conséquent avaliser, conformément à l'article 95, paragraphe 6, les dispositions nationales prises par les trois pays cités.


Een wetsvoorstel van volksvertegenwoordiger Alain Mathot strekt ertoe een onderhandse overeenkomst mogelijk te maken voor de aankoop van wapens voor het Belgisch leger. Het voorstel komt evenwel te laat.

Une proposition de loi déposée par M. le député Alain Mathot vise à permettre clairement les procédures négociées sans publicité pour les achats d'armes de l'armée belge, mais elle arrive trop tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel laat evenwel' ->

Date index: 2021-12-07
w