Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel informeel werd geraadpleegd " (Nederlands → Frans) :

3. a) Alle gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus zullen op dezelfde voet worden behandeld, het voorstel is dus zeker niet beperkt tot Carpovirusine. b) Het voorstel is enkel van toepassing op de middelen op basis van granulosevirus, bij wijze van uitzondering en in afwijking op de algemene regels. c) Het Erkenningscomité bevoegd voor de goedkeuring van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik werd geraadpleegd en is akkoord gegaan met dit voorstel.

3. a) Tous les produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus seront traités sur un même pied d'égalité, la proposition n'est certainement pas limitée à la Carpovirusine. b) La proposition est uniquement d'application pour les produits à base de granulovirus, à titre exceptionnel et par dérogation aux règles générales. c) Le Comité d'agréation compétent pour l'approbation des produits phytopharmaceutiques à usage agricole a été consulté et a marqué son accord sur cette proposition.


Helaas heeft de Commissie tegen de wens van het Parlement haar voorstel niet tijdig genoeg (uiterlijk op 1 juni 2007) doorgestuurd om het mogelijk te maken dat het Parlement binnen een redelijke termijn volledig werd geraadpleegd.

Contrairement aux souhaits exprimés par le Parlement, la Commission n'a malheureusement pas transmis sa proposition suffisamment tôt (avant le 1 juin 2007) pour permettre au Parlement européen d'être pleinement consulté dans un délai raisonnable.


C. overwegende dat het Europees Parlement werd geraadpleegd over het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 (COM(2007)0857 ),

C. considérant que le Parlement a été consulté au sujet de la proposition de règlement du Conseil portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période allant du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2011, présentée par la Commission (COM(2007)0857 ),


C. overwegende dat het Europees Parlement werd geraadpleegd over het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 (COM(2007)0857),

C. considérant que le Parlement a été consulté au sujet de la proposition de règlement du Conseil portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période allant du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2011, présentée par la Commission (COM(2007)0857),


Het Parlement werd geraadpleegd over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de door de Commissie onderhandelde overeenkomst.

Le Parlement est consulté sur la proposition de décision du Conseil relatif à l'accord négocié par la Commission.


2. betreurt dat het niet werd geraadpleegd over voorstel van de Commissie COM(2002) 457 ;

2. déplore de ne pas avoir été consulté concernant la proposition de la Commission COM(2002) 457 ;


Aangezien de Raad nog niet in staat was tot een unaniem besluit te komen om dit voorstel voor een richtlijn aan te nemen, werd teneinde rechtsonzekerheid vanaf 1 januari 2006 te voorkomen, op 6 december 2005 door de Ecofin Raad een informeel politiek akkoord bereikt, waarbij de lidstaten de mogelijkheid krijgen de regeling van de arbeidsintensieve diensten voor onbepaalde tijd te verlengen.

Etant donné que le Conseil n'est pas encore parvenu à une décision à l'unanimité en vue d'adopter cette proposition de directive et afin de prévenir toute source d'insécurité juridique à partir du 1 janvier 2006, un accord politique informel a été obtenu lors du Conseil Ecofin du 6 décembre 2005, permettant aux Etats membres de proroger pour une durée indéterminée le régime relatif aux services à forte intensité de main-d'oeuvre.


De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) is verheugd dat hij door de Commissie voorafgaand aan de goedkeuring van het voorstel informeel werd geraadpleegd.

Le CEPD se félicite d’avoir été consulté de manière informelle par la Commission avant l’adoption de la proposition.


De EDPS stelt het op prijs dat de Commissie hem voor de aanneming van het voorstel informeel over het ontwerp-voorstel heeft geraadpleegd omdat dit hem in staat heeft gesteld een aantal suggesties te doen. Het verheugt de EDPS dat een aanzienlijk aantal daarvan in het voorstel is overgenomen.

Préalablement à l'adoption de la proposition, la Commission a consulté le CEPD de façon informelle sur le projet de proposition, ce dont le CEPD s'est félicité puisque cela lui a donné la possibilité de formuler certaines suggestions sur le projet de proposition avant son adoption par la Commission.


Voorafgaand aan de goedkeuring van het voorstel is de EDPS al informeel geraadpleegd, waarna deze een aantal informele op- en aanmerkingen bij het geheel heeft geplaatst.

Avant l’adoption de la proposition, le CEPD a été consulté de manière officieuse et a formulé plusieurs commentaires informels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel informeel werd geraadpleegd' ->

Date index: 2021-10-16
w