Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel dat we vandaag behandelen bevat " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel dat we vandaag behandelen bevat talloze instrumenten om vrouwen hulp te bieden en legt de basis voor een vorm van rechtszekerheid waardoor vrouwen een vrije keuze kunnen maken en werk en gezin echt met elkaar kunnen combineren.

Le texte dont nous discutons aujourd’hui propose de nombreux mécanismes de soutien aux travailleuses, en fournissant la base de la sécurité juridique qui confèrera aux femmes la liberté de choix et, de ce fait, un véritable équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Het voorstel dat we vandaag behandelen bevat talloze instrumenten om vrouwen hulp te bieden en legt de basis voor een vorm van rechtszekerheid waardoor vrouwen een vrije keuze kunnen maken en werk en gezin echt met elkaar kunnen combineren.

Le texte dont nous discutons aujourd’hui propose de nombreux mécanismes de soutien aux travailleuses, en fournissant la base de la sécurité juridique qui confèrera aux femmes la liberté de choix et, de ce fait, un véritable équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Het derde voorstel van het vandaag gepresenteerde pakket bevat nieuwe maatregelen om vennootschappen te beletten bepaalde, als hybride mismatches bekendstaande, verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten en van de landen van buiten de EU uit te buiten om aan belastingen te ontsnappen.

La troisième proposition du paquet présenté ce jour contient de nouvelles mesures pour mettre fin à l'exploitation, par les sociétés, des failles (appelées «dispositifs hybrides») existant entre les systèmes fiscaux des États membres et des pays tiers en vue d'échapper à l'impôt.


Het pakket dat de Commissie vandaag heeft vastgesteld, bevat ook een voorstel om de wetgeving bij te werken om het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur te beperken (BGS-richtlijn).

Le train de mesures adopté aujourd'hui par la Commission contient en outre une proposition d'actualisation de la législation en vue de limiter l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (la «directive LdSD»).


Bescherming tegen spam: Het voorstel van vandaag bevat ook een verbod op alle elektronische communicatie waarvoor u geen toestemming heeft gegeven. Dat geldt bijv. voor berichten per e-mail of sms, maar in principe ook voor telefonische reclame.

Protection contre le spam: la proposition soumise aujourd'hui interdit les communications électroniques non sollicitées, quel que soit le moyen utilisé (messages électroniques, SMS, etc., ainsi que, en principe, les appels téléphoniques), si l'utilisateur n'a pas donné son accord.


Het voorstel van vandaag bevat 14 reeksen acties op 3 prioritaire gebieden: 1) Het kader voor internationale oceaangovernance verbeteren; 2) De menselijke druk op de oceanen verminderen en de randvoorwaarden creëren voor een duurzame blauwe economie3) Internationaal oceaanonderzoek en gegevens over de oceanen versterken.

La proposition présentée aujourd'hui définit 14 séries d'actions dans trois domaines prioritaires: 1) Amélioration du cadre de la gouvernance internationale des océans; 2) Réduction de la pression humaine exercée sur les océans et mise en place des conditions propices à une économie bleue durable; 3) Approfondissement de la recherche et des données relatives aux océans au niveau international


Vandaag kunnen we vaststellen dat de aanvullende verzekering van de ziekenfondsen vaak een reeks zaken bevat die niet thuishoren in de gezondheidszorg.

Aujourd'hui nous pouvons constater que l'assurance complémentaire des mutuelles comprend souvent une série de services qui ne concernent pas vraiment les soins de santé.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat we vandaag behandelen, bevat een aantal voorstellen om de uitgaven voor regionale ontwikkeling te rationaliseren. Daarnaast analyseert het de mogelijke gevolgen van de toetreding van Turkije, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de westelijke Balkanlanden tot de Europese Unie.

- (PL) Monsieur le Président, le rapport dont nous discutons actuellement contient des propositions visant à rationaliser les dépenses en matière de développement régional et évalue les répercussions possibles de l’adhésion de la Turquie, de la Croatie, de l’ancienne République yougoslave de Macédoine et des pays des Balkans occidentaux à l’Union européenne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel dat we vandaag behandelen, gaat in wezen over de invoering van een gecentraliseerde procedure waarbij het Europees bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling zou beslissen over de markttoelating van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

- (PL) Monsieur le Président, pour l’essentiel, le projet dont nous débattons concerne la mise en place d’une procédure centralisée permettant à l’Agence européenne d’évaluation des médicaments de délivrer des autorisations de commercialisation de médicaments destinés aux thérapies innovantes.


Gelet op het reusachtige aantal burgers van de Unie dat onder de gevolgen van misdrijven lijdt, en met name onder de gevolgen van terrorisme, ben ik erg blij met het verslag dat wij vandaag behandelen omdat het naar mijn mening buitengewoon interessante elementen bevat.

Compte tenu du très grand nombre de citoyens de l'Union qui souffrent de dommages à la suite d'actes criminels et, en particulier, terroristes, je me félicite du rapport que nous examinons aujourd'hui, car certains de ses points sont à mes yeux particulièrement intéressants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel dat we vandaag behandelen bevat' ->

Date index: 2023-06-02
w