Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften worden vastgesteld voor gezonde mededinging tussen » (Néerlandais → Français) :

Derhalve moesten voorschriften worden vastgesteld voor gezonde mededinging tussen deze bedrijven en nieuwkomers op de markt. Het concept dat steeds meer terrein won, was de scheiding tussen de transmissienetwerken voor stroom en gas, enerzijds, en het grote aantal energieproductie- en energiedistributiebedrijven, anderzijds.

La doctrine qui s'est peu à peu imposée est la séparation entre d'une part les deux réseaux de transport d'énergie (électricité et gaz), et d'autre part la multitude d'entreprises de production et de distribution d'énergie.


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen d ...[+++]

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 janvier 1999 précitée; 3° les prescriptions techniques auxquelles doivent répondre les îles artificielles, install ...[+++]


10. vraagt de Commissie en de lidstaten te benadrukken dat het belangrijk is de Barcelona-doelstellingen te behalen om een evenwicht tussen werk en privéleven mogelijk te maken voor iedereen, alsook de desbetreffende wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien door de in augustus 2015 vastgestelde routekaart van de C ...[+++]

10. invite la Commission et les États membres à rappeler l'importance de la réalisation des objectifs de Barcelone afin de faire de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée une réalité pour tous, de mettre en œuvre les mesures législatives et non législatives adéquates que prévoyait la feuille de route de la Commission sur la conciliation entre vie professionnelle et familiale publiée en août 2015, ainsi que d'utiliser les outils et les mesures incitatives idoines, y compris les fonds européens – par exemple, le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional et le Fonds européen agricole pour le développement r ...[+++]


23. acht het van cruciaal belang een einde te maken aan de huidige versnippering van nationale voorschriften betreffende digitale diensten, en een meer innovatiegerichte en transparante digitale interne markt tot stand te brengen, die is gebaseerd op gezonde mededinging en garant staat voor een hoge mate van toegankelijkheid en consumentenbescherming.

23. considère qu'il est essentiel de remédier à la fragmentation actuelle des règles nationales relatives aux services numériques et de créer un marché unique numérique plus innovant et transparent, basé sur une concurrence saine, et assurant un niveau élevé d'accessibilité et de protection des consommateurs.


Aldus worden ook kwalitatieve bepalingen voorgesteld, teneinde ervoor te zorgen dat de mededinging tussen de wegvervoerders zo loyaal mogelijk verloopt en dat de sector economisch en financieel gezond blijft.

Des dispositions qualitatives sont ainsi proposées afin de garantir au maximum la loyauté de la concurrence entre les transporteurs routiers ainsi que la bonne santé économique et financière du secteur.


Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die b ...[+++]

Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des responsabilités qui est bien défini, transparent et cohérent; 2° une organisation administrative et comptab ...[+++]


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


De grens tussen wat "gevaarlijk" of "gezond" is, moet dus door experts worden vastgesteld.

La limite entre un taux "dangereux" ou "normal" est donc du ressort des experts.


Beschouwt de Commissie de samenwerking en onderlinge coördinatie tussen de twee pijlers die een gezonde mededinging moeten waarborgen, namelijk de Griekse Regulerende Autoriteiten en de Griekse Commissie voor de Mededinging, op dit moment als afdoende om effectief te kunnen ingrijpen op de Griekse markt en deze te beschermen tegen ongeoorloofde praktijken die de concurrentie schaden?

La Commission estime-t-elle que la coopération et le rapport entre les deux piliers qui assurent le fonctionnement normal de la concurrence, à savoir les autorités réglementaires indépendantes grecques et la Commission grecque de la concurrence, fonctionnent actuellement de manière efficace pour le marché grec et garantissent la protection contre des pratiques illicites qui affectent la concurrence?


3. meent dat alle middelen voor signaaltransmissie moeten worden gebruikt om de capaciteiten van de verschillende netwerken te verbeteren, dat een gezonde mededinging tussen de verschillende exploitanten de grootste mogelijkheden biedt voor een efficiënt gebruik van de middelen; dat de digitalisering van de TV een van de belangrijkste factoren is voor een efficiënter gebruik van het spectrum;

3. estime qu'il convient d'utiliser tous les moyens de transmission des signaux pour améliorer les capacités des différents réseaux; qu'une saine concurrence entre les différents opérateurs offrira les meilleures possibilités d'utiliser efficacement les ressources; que la numérisation de la télévision est l'un des principaux aspects d'une utilisation plus efficace du spectre;




D'autres ont cherché : derhalve moesten voorschriften worden vastgesteld voor gezonde mededinging tussen     technische voorschriften     moeten worden     bij besluit vastgesteld     procedure     exploitatie van bedoelde     effectieve mededinging     effectieve mededinging tussen     waarin wordt voorzien     voeren waarin wordt     augustus 2015 vastgestelde     maken     stellen een gezond     evenwicht tussen     nationale voorschriften     garant staat     gebaseerd op gezonde     gezonde mededinging     aldus worden     kwalitatieve bepalingen voorgesteld     teneinde ervoor     financieel gezond     mededinging     mededinging tussen     zekerheid verschaffen     risico's worden     onderneming vastgestelde     coherente regeling     gezond     autonome melding     duidelijk onderscheid tussen     reglementaire voorschriften     genomen zou worden     vastgestelde     loop     zone     tot een vernietiging     telefonisch contact tussen     door experts worden     experts worden vastgesteld     dus door     grens tussen     gezonde mededinging moeten     griekse commissie     gezonde     onderlinge coördinatie tussen     signaaltransmissie moeten worden     alle middelen     gezonde mededinging tussen     voorschriften worden vastgesteld voor gezonde mededinging tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften worden vastgesteld voor gezonde mededinging tussen' ->

Date index: 2022-10-30
w