Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorrechten en immuniteiten maakt integraal " (Nederlands → Frans) :

Het Protocol inzake Voorrechten en Immuniteiten maakt integraal deel uit van dit Verdrag.

Le Protocole sur les Privilèges et Immunités fait partie intégrante de cette Convention.


De Vergadering van Staten die Partij zijn, heeft die documenten goedgekeurd tijdens de eerste zitting die plaatsvond te New York van 3 tot 10 september 2002. De Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten maakte daarvan deel uit.

Ces documents, dont fait partie l'accord sur les privilèges et immunités, ont été adoptés par l'Assemblée des États parties lors de sa première session tenue à New York du 3 au 10 septembre 2002.


De Vergadering van Staten die Partij zijn, heeft die documenten goedgekeurd tijdens de eerste zitting die plaatsvond te New York van 3 tot 10 september 2002. De Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten maakte daarvan deel uit.

Ces documents, dont fait partie l'accord sur les privilèges et immunités, ont été adoptés par l'Assemblée des États parties lors de sa première session tenue à New York du 3 au 10 septembre 2002.


UNSCR 2270 (2016), waarin uiting gegeven wordt aan de bezorgdheid dat de DVK misbruik maakt van de voorrechten en immuniteiten die haar in het kader van de Verdragen van Wenen inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen inzake diplomatieke en consulaire betrekkingen worden toegekend, stelt voorts aanvullende maatregelen vast om te voorkomen dat diplomaten, regeringsvertegenwoordigers uit de DVK of personen uit derde landen namens of onder leiding van aangewezen personen of entiteiten handelen, of dat zij verboden activiteiten uitoefenen.

Par sa résolution 2270 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies, se déclarant préoccupé par le fait que la RPDC abuse des privilèges et immunités résultant de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, arrête en outre des mesures supplémentaires visant à empêcher des diplomates ou des représentants du gouvernement de la RPDC ou des ressortissants d'États tiers d'œuvrer pour le compte ou sur les instructions de personnes ou d'entités désignées ou de prendre part à des activités interdites.


Aangezien de Akte tot Herziening de protocollen inzake de erkenning en inzake de voorrechten en immuniteiten, die een integraal deel uitmaken van het Verdrag in zijn versie van 1973, niet wijzigt en rekening houdende met het feit dat het nooit in de bedoeling van de diplomatieke conferentie lag om deze protocollen op te heffen, is het belangrijk te onderlijnen dat zij van kracht blijven.

Étant donné que l'Acte de révision ne modifie pas les protocoles sur la reconnaissance et sur les privilèges et immunités, lesquels font partie intégrante de la Convention dans sa version de 1973, et compte tenu du fait que la Conférence diplomatique n'a jamais eu l'intention d'abroger ces protocoles, il convient de s'assurer que ces derniers continueront de produire leurs effets.


(1) Het Uitvoeringsreglement, het Protocol inzake de erkenning, het Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten, het Protocol inzake centralisatie, het Protocol inzake de uitleg van artikel 69 en het Protocol inzake personeel maken integraal deel uit van dit Verdrag.

(1) Le règlement d'exécution, le protocole sur la reconnaissance, le protocole sur les privilèges et immunités, le protocole sur la centralisation, le protocole interprétatif de l'article 69 et le protocole sur les effectifs font partie intégrante de la présente convention.


I. overwegende dat Viktor Uspaskich in zijn brief d.d. 5 april 2011 waarin hij om verdediging van zijn immuniteit verzocht, beweert dat de strafrechtelijke procedure die door de Litouwse autoriteiten tegen hem is ingesteld hem verhindert of het hem moeilijk maakt zich van zijn parlementaire taken te kwijten door hem in zijn bewegingsvrijheid te beperken, hetgeen in strijd is met artikel 7 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie;

I. considérant que, dans sa lettre du 5 avril 2011 demandant la défense de son immunité, Viktor Uspaskich fait valoir que la procédure judiciaire engagée à son encontre par les autorités lituaniennes ne lui permet pas d'exercer les fonctions de son mandat, ou rend cette tâche difficile, car elle restreint sa liberté de déplacement en violation de l'article 7 du Protocole sur les privilèges et immunités;


Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten maakt integraal deel uit van het Statuut waar ik het nu over heb.

Le régime des privilèges et immunités des députés européens fait partie intégrante du canevas du statut.


Daarom vragen wij, en vraag ik namens de commissie, de commissaris of hij wel of niet van mening is dat de Poolse wetgeving inzake verkiezingen voor het nationale parlement inbreuk maakt op artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten, dat bepaalt dat gedurende de zittingen van het Europees Parlement de leden dezelfde immuniteiten genieten als de leden van het parlement op het grondgebied van hun eigen sta ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous demandons au commissaire, et je le demande au nom de la commission, s’il estime que la législation polonaise en matière d’élections au Parlement national viole l’article 10 du protocole sur les privilèges et immunités, qui affirme que pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État.


De nu bijeen te roepen intergouvernementele conferentie biedt evenwel de gelegenheid de artikelen 8, 9 en 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten en artikel 4, leden 1 en 2 van de Akte betreffende de verkiezing van de leden in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen te schrappen zodat het Statuut van de leden na goedkeuring door de Raad integraal samen met de grondwet van de Unie in werking kan treden.

La Conférence intergouvernementale qui sera convoquée est l'occasion de supprimer les articles 8, 9 et 10 du Protocole sur les Privilèges et Immunités des Communautés européennes et l'article 4, paragraphes 1 et 2, de l'Acte sur l'élection directe, afin que le statut des députés puisse prendre effet dans toutes ses dispositions, après approbation par le Conseil, en même temps que la Constitution de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrechten en immuniteiten maakt integraal' ->

Date index: 2022-08-12
w