Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorrang hebben boven communautair mededingingsrecht " (Nederlands → Frans) :

Het hof doet uitspraak met voorrang hebben boven alle andere zaken en na het openbaar ministerie te hebben gehoord.

La cour statue toutes affaires cessantes. Le ministère public est entendu.


De Conferentie memoreert dat, in overeenstemming met de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Verdragen en het recht dat de Unie op grond van de Verdragen vaststelt, voorrang hebben boven het recht van de Lidstaten, onder de voorwaarden bepaald in die rechtspraak.

La Conférence rappelle que, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, les traités et le droit adopté par l'Union sur la base des traités priment le droit des États membres, dans les conditions définies par ladite jurisprudence.


Verklaring nr. 17 geeft echter aan dat « de Conferentie memoreert dat, in overeenstemming met de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Verdragen en het recht dat de Unie op grond van de Verdragen vaststelt, voorrang hebben boven het recht van de Lidstaten, onder de voorwaarden bepaald in die rechtspraak».

La déclaration nº 17 indique toutefois que « La Conférence rappelle que, selon une jurisprudence constante, les traités et le droit adopté par l'Union sur la base des traités priment le droit des États membres, dans les conditions définies par la jurisprudence de la Cour de Justice ».


De Raad kan de belangen van de betrokken partijen afwegen en oordelen dat de belangen van de verwerende en/of de tussenkomende partij voorrang hebben boven het moeilijk te herstellen ernstig nadeel van de verzoekende partij.

Le Conseil peut mettre en balance les intérêts des parties concernées et estimer que les intérêts de la partie défenderesse et/ou intervenante priment le préjudice grave difficilement réparable de la partie requérante.


De Conferentie memoreert dat, in overeenstemming met de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Verdragen en het recht dat de Unie op grond van de Verdragen vaststelt, voorrang hebben boven het recht van de lidstaten, onder de voorwaarden bepaald in die rechtspraak.

La Conférence rappelle que, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, les traités et le droit adopté par l'Union sur la base des traités priment le droit des États membres, dans les conditions définies par ladite jurisprudence.


Het gemeenschappelijk Europees toezichtmechanisme moet onafhankelijk zijn van nationale politieke belangen en er via een mandaat van de Unie en adequaat bestuur voor zorgen dat de belangen van de Unie voorrang hebben boven de nationale belangen.

Le mécanisme européen unique de surveillance devrait être indépendant de tout intérêt politique national et veiller à faire prévaloir l'intérêt de l'Union sur les intérêts nationaux, moyennant un mandat de l'Union et une gouvernance adéquate.


De enige regel die we nodig hebben, is de soevereiniteitsregel. Deze houdt in dat elke staat vrij is om zelf zijn openbare diensten te organiseren, en dat voorts die openbaredienstverplichtingen voorrang hebben boven communautair mededingingsrecht.

La seule règle dont nous ayons besoin, c’est celle de la souveraineté, ce qui signifie que chaque État devrait être libre de décider de ses services publics et que les obligations de service public priment sur le droit communautaire de concurrence.


We hebben dit om wille van de duidelijkheid gedaan, om voor eens en altijd te zeggen dat we de belangen van de lidstaten kunnen begrijpen die op het moment niet in het visa waiver programma zijn opgenomen, maar dat de wetten van de Europese Unie voorrang hebben boven deze belangen.

Nous l’avons fait par souci de clarté, pour dire une fois pour toutes que nous comprenons les préoccupations des États membres qui ne participent pas au programme d’exemption de visa, mais que les règles de l’Union européenne prévalent sur ces préoccupations.


Door aldus te handelen hebben deze magistraten het protocol van 8 april 1965 en de akte van 20 september 1976 ernstig en opzettelijk geschonden, ofschoon het internationale verdragen betreft die overeenkomstig artikel 55 van de Franse grondwet voorrang hebben boven wetten, zelfs binnenlandse.

En agissant de la sorte, ces magistrats ont gravement et délibérément violé le protocole du 8 avril 1965 et l’acte du 20 septembre 1976, traités internationaux qui, conformément à l’article 55 de la Constitution française, ont une autorité supérieure à celle des lois, mêmes internes.


Door aldus te handelen hebben deze magistraten het protocol van 8 april 1965 en de akte van 20 september 1976 ernstig en opzettelijk geschonden, ofschoon het internationale verdragen betreft die overeenkomstig artikel 55 van de Franse grondwet voorrang hebben boven wetten, zelfs binnenlandse.

En agissant de la sorte, ces magistrats ont gravement et délibérément violé le protocole du 8 avril 1965 et l’acte du 20 septembre 1976, traités internationaux qui, conformément à l’article 55 de la Constitution française, ont une autorité supérieure à celle des lois, mêmes internes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrang hebben boven communautair mededingingsrecht' ->

Date index: 2022-01-18
w