Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde koninklijk besluit van 23 december 2002 behouden " (Nederlands → Frans) :

De organisaties die het statuut van partner van de indirecte bilaterale samenwerking hebben overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 23 december 2002 behouden dit statuut onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.

Les organisations ayant le statut de partenaire de la coopération bilatérale indirecte conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 2002 précité conservent ce statut aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.


De organisaties die het statuut van partner van de indirecte bilaterale samenwerking hebben overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 23 december 2002 behouden dit statuut onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.

Les organisations ayant le statut de partenaire de la coopération bilatérale indirecte conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 2002 précité conservent ce statut aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.


§ 1. De organisaties erkend overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 14 december 2005 behouden hun erkenning onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.

§ 1. Les organisations agréées conformément à l'arrêté royal du 14 décembre 2005 précité conservent leur agrément aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.


§ 1. De organisaties erkend overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 14 december 2005 behouden hun erkenning onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.

§ 1. Les organisations agréées conformément à l'arrêté royal du 14 décembre 2005 précité conservent leur agrément aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.


Het houdt een uitbreiding in van het wettelijk kader dat de oprichting van dispatching- of callcenters mogelijk maakt en ook voorziet in een eventuele triage van de zorg door een « derde », tot het wettelijk kader van de huisartsenkringen. Artikel 5, 8º (aangevuld door het koninklijk besluit van 9 december 2004 tot wijziging van bovengenoemd koninklijk besluit van 8 juli 2002) van het voornoemde ...[+++]

Elle complète ainsi le cadre juridique qui permet la création de centres de dispatching ou de call center et la possibilité d'un triage des soins par un « tiers », au cadre légal des cercles de médecins généralistes: l'article 5, 8º (complété par l'arrêté royal du 9 décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité) de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité est en effet libellé comme suit « L'utilisation éventuelle ...[+++]


De organisaties erkend overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 7 februari 2007 behouden hun erkenning onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.

Les organisations agréées conformément à l'arrêté royal du 7 février 2007 précité conservent leur agrément aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.


Het koninklijk besluit van 23 december 2002 en de wet van 1994 spreken elkaar dan echter tegen, aangezien op de lijst van weefsels die bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 hoort de stamcellen worden genoemd en de wet van 5 juli 1994 een bepaling bevat die ...[+++]

Il y a donc une contradiction entre l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et la loi de 1994 puisque la liste des tissus figurant dans l'arrêté royal du 23 décembre 2002 comprend les cellules souches et la loi du 5 juillet 1994 contient une disposition qui s'applique aux cellules souches du sang.


Art. 40. De ambtenaren die op 31 december 1993 titularis waren van de geschrapte graad vermeld in kolom 1 en niet de opleiding hebben gevolgd overeenkomstig artikel 216 van voornoemd koninklijk besluit van 5 september 2002 behouden de in kolom 2 vermelde weddenschaal :

Art. 40. Les agents qui, au 31 décembre 1993, étaient titulaires du grade rayé mentionné à la colonne 1 et qui n'ont pas suivi la formation conformément à l'article 216 de l'arrêté précité du 5 septembre 2002 conservent l'échelle de traitement reprise à la colonne 2 :


Bijgevolg dienen het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 dat het tarief vaststelt van de BTW op niet-alcoholhoudende dranken en het koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het voornoemde koninklijk besluit ...[+++]

Par conséquent, l'arrêté royal du 27 décembre 2002 qui modifie l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 qui fixe le taux de la T.V. A. sur les boissons non alcoolisées ainsi que l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 décembre 2002 doivent être rapportés.


Art. 6. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het voornoemde koninklijk besluit van 30 december 2002.

Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté royal du 30 décembre 2002 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde koninklijk besluit van 23 december 2002 behouden' ->

Date index: 2023-10-14
w