Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 strekt ertoe daarin » (Néerlandais → Français) :

De wijziging die bij artikel 2 van het ontwerp wordt aangebracht in artikel 28, § 5, van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 strekt ertoe daarin de bepalingen van lid 6.21 van VN/ECE-Reglement nr. 48 op te nemen, waarbij opvallende markeringen op sommige voertuigen van de categorieën N2 en N3 (vrachtwagens) en op voertuigen van de categorieën 03 en 04 (aanhangwagens) verplicht worden gesteld.

La modification que l'article 2 du projet apporte à l'article 28, § 5, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité vise à y intégrer les dispositions du paragraphe 6.21 du Règlement CEE-ONU n° 48, rendant obligatoire la présence de marquages à grande visibilité sur certains véhicules des catégories N2 et N3 (camions), ainsi que sur les véhicules des catégories O3 et O4 (remorques).


"- de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 gebezigd als attractie, met een snelheid van ten hoogste 25 km/u, mits de exploitatie ervan, door de gemeenteoverheid als "openbare ontspanning" wordt toegelaten en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging; ".

« - les trains miniatures touristiques visés à l'article 2, § 2, deuxième alinéa, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, utilisés comme attraction à une vitesse maximale de 25 km/h, à la condition que ces transports soient admis par les autorités communales comme « divertissement public » et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale ; ».


Het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 eist momenteel een periodieke keuring bij de eerste inverkeerstelling van een voertuig van de categorieën M2, M3, N en O.

L'arrêté royal du 15 mars 1968 précité exige actuellement un contrôle périodique lors de la première mise en circulation d'un véhicule des catégories M2, M3, N et O.


Dit keuringsbewijs is geldig tot de volgende periodieke keuringsdatum van het voertuig die werd bepaald conform artikel 23ter van dit koninklijk besluit van 15 maart 1968, of tot de volgende visuele keuringsdatum van het cng-brandstoftank, als deze keuring valt op een datum vóór de periodieke keuringsdatum van het voertuig die is vastgelegd conform artikel 23ter van het voornoemde ...[+++]

Ce certificat est valable jusqu'à la date du prochain contrôle périodique du véhicule déterminée conformément à l'article 23ter dudit arrêté royal du 15 mars 1968 ou jusqu'à la date du prochain contrôle visuel du réservoir GNC, si ce contrôle a lieu à une date antérieure à celle du contrôle périodique du véhicule déterminée conformément à l'article 23ter dudit arrêté royal du 15 mars 1968.


Dit amendement strekt ertoe wijzigingen aan te brengen in het voorgestelde artikel 43, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, ...[+++]

Cet amendement vise à compléter l'article 43, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité afin que les autocars soient également soumis à l'obligation d'être équipés d'un rétroviseur anti-angle mort.


Overwegende dat er daarom dringend nood is aan een aanpassing van artikel 43, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, om alle motorvoertuigen van categorie N2 en N3 verplicht uit te rusten met een « dode en blinde hoek-spiegel » (dobli-spiegel) of met een ander hulpmiddel ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors urgent d'adapter l'article 43, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, afin que tous les véhicules à moteur des catégories N2 et N3 soient obligatoirement équipés d'un « rétroviseur anti-angle mort » ...[+++]


1. De afdeling Wetgeving van de Raad van State ziet niet in waarom er discrepanties bestaan tussen punt 1.2.2 van bijlage 15 bij het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 en punt 2.2.2 van bijlage 1 bij het ontwerp (ontworpen bijlage 41 bij het voornoemde koninklijk besluit van 15 maar ...[+++]

1. La section de législation du Conseil d'Etat n'aperçoit pas la raison des divergences existant entre le point 1.2.2 de l'annexe 15 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, et le point 2.2.2 de l'annexe 1 du projet (annexe 41, en projet, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité).


2. Artikel 7 van het ontwerp (dat artikel 6 wordt) behoort aldus te worden gewijzigd dat daarin aangegeven wordt dat artikel 78, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 vervangen is bij het koninklijk besluit van 10 december 1976 en gewijzigd bij het koninklijk besluit ...[+++]

2. L'article 7 du projet (devant l'article 6) doit être corrigé afin d'y mentionner que l'article 78, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité a été remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976 et modifié par l'arrêté royal du 31 janvier 2009 (4).


3. De controleurs van de Dienst Controle van het Wegvervoer van mijn administratie zijn bevoegd om overtredingen op de bepalingen van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 vast te stellen en te sanctioneren.

3. Les contrôleurs du Service Contrôle du transport routier de mon administration sont compétents pour constater et sanctionner les infractions aux dispositions dudit arrêté royal du 15 mars 1968.


Deze norm werd eveneens opgenomen in het koninklijk besluit van 15 december 1998 tot wijziging van het voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 dat in voege trad op 1 januari 1999.

Cette norme est également reprise dans l'arrêté royal du 15 décembre 1998, modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, entré en vigueur le 1 janvier 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 strekt ertoe daarin' ->

Date index: 2025-01-14
w