Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemd lid krijgen " (Nederlands → Frans) :

Evenwel zal alleen het onderzoek van de artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer ze aangenomen zullen zijn, en van het samenwerkingsakkoord waarnaar verwezen wordt in de onderdelen 1º, 2º en 3º, van het voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, wanneer dat akkoord gesloten zal zijn, het mogelijk maken een volledig en nauwkeurig beeld te krijgen van het juridisch kader waarin de drie nieuwe gronden van bevoegdheid v ...[+++]

Or, seul l'examen des articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, lorsqu'ils seront adoptés, et de l'accord de coopération auquel l'article 6ter proposé des lois coordonnées sur le Conseil d'État renvoie en ses 1º, 2º et 3º, lorsqu'il sera conclu, permettra d'appréhender de manière complète et précise le cadre juridique dans lequel les trois nouveaux titres de compétence de la section de législation du Conseil d'État sont appelés à s'insérer, notamment quant à la portée pouvant être conférée à « l'avis motivé » que la section de législation serait appelée à donner et quant a ...[+++]


Art. 36. Artikel 167 van het voornoemde decreet wordt vervangen door : « Het personeelslid dat, voor de inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk aangewezen wordt als inspecteur en die alle voorwaarden vervult bepaald door de reglementering die van toepassing is om op deze datum toegang te krijgen tot genoemd ambt, met uitzondering van de voorwaarde met betrekking tot het brevet, wordt geacht aan de voorwaarde bedoeld bij artikel 45, eerste lid, 7° van dit decreet te voldoen, met als doel een vaste benoeming of, desgevallend, een ...[+++]

Art. 36. L'article 167 du décret précité est remplacé par : « Le membre du personnel qui, avant l'entrée en vigueur du présent décret, est désigné à titre temporaire en qualité d'inspecteur et remplit toutes les conditions prévues par la réglementation applicable à cette date pour pouvoir accéder à ladite fonction, à l'exception de celle relative au brevet, est réputé répondre à la condition prévue à l'article 45, alinéa 1, 7° du présent décret, en vue d'une nomination à titre définitif ou, le cas échéant, d'une désignation à titre temporaire à ladite fonction d'inspecteur».


Voortaan is het het Sectoraal Comité van het Rijksregister dat de machtiging verleent om toegang te krijgen tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste en tweede lid, van de voornoemde wet van 8 augustus 1983, of om er een mededeling van te verkrijgen.

C'est désormais le Comité sectoriel du Registre national qui donne l'autorisation d'accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1 et 2, de la loi du 8 août 1983 précitée, ou d'en obtenir communication.


In afwijking van voornoemd lid krijgen de semi-internaten voor schoolgaande jongeren en de semi-internaten voor schoolgaande en niet-schoolgaande jongeren een enveloppe waarvan het bedrag beperkt is tot het bedrag van de in 1996 toegekende toelage, verhoogd in de bovenvermelde mate; in het geval van semi-internaten voor schoolgaande en niet-schoolgaande jongeren wordt de enveloppe van die instellingen niettemin vastgesteld op het bedrag waarop ze in 1997 aanspraak kunnen maken naar verhouding van de gemiddelde bezetting van de niet-schoolgaande jongeren;

Par dérogation à l'alinéa précédent, les semi-internats pour jeunes scolarisables et les semi-internats pour jeunes scolarisables et non scolarisables, voient leur enveloppe limitée au montant de la subvention attribuée en 1996 augmentée dans la proportion mentionnée, dans le cas des semi-internats pour jeunes scolarisables et non scolarisables, ces institutions voient néanmoins leur enveloppe fixée au montant auquel elles peuvent prétendre en 1997 proportionnellement à l'occupation moyenne des jeunes non scolarisés;


1. Volgens artikel 24, vierde lid, van de voornoemde wet van 20 juli 1971 kan de as van het verbrande lijk een andere bestemming krijgen dan die welke zijn voorgeschreven in het eerste en het tweede lid van datzelfde artikel, op voorwaarde dat de meerderjarige overledene zulks " schriftelijk heeft bepaald" .

1. L'article 24, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 1971, précitée, permet que les cendres du corps incinéré puissent connaître une autre destination que celles visées aux alinéas 1 et 2 du même article, à la condition que le défunt majeur l'ait " spécifié par écrit" .


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de wet van 25 januari 1999 onder andere de volgende artikelen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden gewijzigd : artikel 27, vierde lid, waardoor er geen schriftelijk advies van de Dienst voor Geneeskundige Controle meer vereist is voor de voorstellen of adviezen van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en artikel 28, § 1, waardoor in de voornoemde Raad een vertegenwoordiger van de Dienst voor Geneeskundige Controle zitting heeft; dat voor deze ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 25 janvier 1999 modifiée entre autres les articles suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : l'article 27, quatrième alinéa, en vertu duquel plus aucun avis écrit du Service du contrôle médical n'est requis pour les propositions ou les avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et l'article 28, § 1, en vertu duquel un représentant du Service du contrôle médical siège dans le Conseil précité; qu'aucune date d'entrée en vigueur n'a été fixée pour ces modifications, de sorte qu'elles entrent en vigueur le ...[+++]


De in lid 2 vermelde bepalingen hebben geen toepassing op de betrekking met onvolledige dagtaak die aan een in dienst genomen of in vast verband benoemd personeelslid kan toegewezen worden dat een uitbreiding van deze indienstneming of van deze benoeming kan krijgen, in toepassing van artikel 14bis van voornoemd decreet van 1 februari 1993 of van artikel 34, § 2, van voornoemd decreet van 6 juni 1994.

Les dispositions reprises à l'alinéa 2 ne s'appliquent pas à l'emploi à prestations incomplètes pouvant être attribué à un membre du personnel engagé ou nommé à titre définitif qui peut bénéficier d'une extension de cet engagement ou de cette nomination en application de l'article 41bis du décret du 1 février 1993 précité ou de l'article 34, § 2, du décret du 6 juin 1994 précité.


Het gezin van de werknemer bestaat uit de echtgenote en de minderjarige kinderen ten laste; in bijzondere gevallen, kunnen de werknemers toestemming krijgen om ascendenten ten laste te laten overkomen (.)» Indien de voorwaarden zoals bepaald in artikel 10, eerste lid, 1°, of artikel 40, § 6, van voornoemde wet van 15 december 1980 niet vervuld kunnen worden is er nog de mogelijkheid voor de ouders om zich te beroepen op artikel 9, tweede lid, van voornoemde wet van 15 december 1980.

La famille du travailleur comprend l'épouse et les enfants mineurs d'âge à charge; dans des cas particuliers, les travailleurs peuvent obtenir l'autorisation de se faire rejoindre par des ascendants à charge (.)» Si les conditions prévues par l'article 10, alinéa 1er, 1°, ou par l'article 40, § 6, de la loi du 15 décembre 1980 précitée ne peuvent pas être remplies, les parents peuvent encore invoquer l'article 9, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 précitée.


De bedoeling van de wetgever is te voorkomen dat problemen die misdrijven uitmaken privaat zouden worden opgelost zonder dat de overheid er kennis zou kunnen van krijgen. b) Overeenkomstig artikel 16, § 2, derde lid, van de voornoemde wet van 19 juli 1991 moet de privé-detective, indien hij bij het vervullen van zijn opdracht kennis krijgt van feiten die misdaden of wanbedrijven opleveren, de betrokken procureur des Konings dadelijk en schriftelijk op de hoogte brengen.

L'objectif du législateur est d'éviter que des problèmes qui constituent des délits soient résolus en privé sans que les autorités en soient averties. b) Conformément à l'article 16, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1991 précitée, le détective privé qui, dans l'accomplissement de sa mission, acquiert la connaissance de faits qui constituent des crimes ou des délits, doit en aviser sans délai et par écrit le procureur du Roi concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd lid krijgen' ->

Date index: 2023-02-05
w