Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornemen te kennen geeft structuren " (Nederlands → Frans) :

'hij die in een van de omstandigheden als bedoeld in artikel 444 van het Strafwetboek openlijk zijn voornemen te kennen geeft tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens het geslacht, de seksuele geaardheid, de burgerlijke staat, de geboorte, het fortuin, de leeftijd, het geloof of de levensbeschouwing, de huidige of de toekomstige gezondheidstoestand, een handicap of een fysieke eigenschap'.

'quiconque, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, donne une publicité à son intention de recourir à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou des membres de celle-ci, en raison du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'état civil, de la naissance, de la fortune, de l'áge, de la conviction religieuse ou philosophique, de l'état de santé actuel ou futur, d'un handicap ou d'une caractéristique physique'.


­ hij die in een van de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek openlijk zijn voornemen te kennen geeft tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens de bijzondere kenmerken bedoeld in artikel 2.

­ quiconque, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, donne une publicité à son intention de recourir à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou des membres de celle-ci, en raison des particularités visées à l'article 2.


­ hij die in een van de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek openlijk zijn voornemen te kennen geeft tot directe discriminatie, haat of geweld jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens de bijzondere discriminatiegronden bedoeld in artikel 2.

­ quiconque, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, donne une publicité à son intention de recourir à la discrimination directe, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou des membres de celle-ci, en raison des motifs de discrimination visés à l'article 2.


­ hij die in een van de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek openlijk zijn voornemen te kennen geeft tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens de bijzondere kenmerken bedoeld in artikel 2.

­ quiconque, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, donne une publicité à son intention de recourir à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou des membres de celle-ci, en raison des particularités visées à l'article 2.


Een senator merkt op dat de vreemdeling die een verklaring ondertekent waarin hij zijn uitdrukkelijk voornemen te kennen geeft het grondgebied zo snel mogelijk te verlaten, gedurende maximum een maand recht zal hebben op maatschappelijke dientsverlening.

Une sénatrice fait remarquer que l'étranger qui signe une déclaration attestant son intention explicite de quitter le plus vite possible le territoire, aura droit à l'aide sociale pendant un mois au maximum.


Wanneer een eiser te kennen geeft voornemens te zijn een arbitrageprocedure tegen de Unie of tegen een lidstaat in te leiden, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan binnen 15 werkdagen na ontvangst van het desbetreffende bericht in kennis, alsmede van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zijn overtreden, de betrokken economische sector, de behandeling die in overtreding zou zijn met de overeenkomst en de hoogte van de geëiste schadevergoeding.

Lorsqu'un demandeur fait part de son intention d'ouvrir une procédure d'arbitrage à l'encontre de l'Union ou d'un État membre, la Commission informe le Parlement européen et le Conseil, dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de l'avis, du nom du demandeur, des dispositions de l'accord dont la violation est invoquée, du secteur économique concerné, du traitement prétendument contraire à l'accord et du montant des dommages et intérêts réclamés.


26. ziet het als positief dat de Commissie het vaste voornemen te kennen geeft haar activiteiten met betrekking tot de uitvoering van de overeenkomsten met de oostelijke nabuurschapslanden voort te zetten en zich nog krachtiger in te spannen voor de ontwikkeling van nauwere politieke en economische banden met Oekraïne; beschouwt de ontwikkeling van nauwere regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied als bijzonder belangrijk;

26. se félicite de l'engagement de la Commission de continuer son travail en ce qui concerne l'application des accords avec les pays de l'Est visés par la PEV, et à intensifier les efforts pour développer des liens politiques et économiques plus étroits avec l'Ukraine; considère que le développement d'une coopération régionale plus forte dans la zone de la mer Noire revêt une importance particulière;


20. uit zijn voldoening over de verklaring van de Commissie in haar witboek over governance, waarin zij aangeeft artikel 202 van het EG-Verdrag in het licht van de medebeslissingsprocedure als achterhaald te beschouwen en van mening te zijn dat de Raad en het Parlement in gelijke mate zouden moeten worden betrokken bij de controle op de wijze waarop de Commissie zich van haar executieve taken kwijt, en het voornemen te kennen geeft hie ...[+++]

20. accueille favorablement la déclaration de la Commission contenue dans son Livre blanc sur la gouvernance européenne selon laquelle elle considère que l'article 202 du traité est devenu obsolète en raison de la procédure de codécision et que "le Conseil et le Parlement européen devraient avoir une part égale dans le contrôle de la façon dont la Commission s'acquitte de ses missions exécutives", la Commission ayant "l'intention de lancer une réflexion sur la question dans la perspective de la prochaine Conférence intergouvernementale";


38. geeft zijn voornemen te kennen om, wanneer de Commissie haar voorstellen op deze wijze blijft indienen, daaruit zijn conclusies te trekken en dienovereenkomstig te zullen handelen in het kader van de begrotingsprocedure;

38. fait part de son intention, si cette manière de présenter les propositions de la Commission devait se représenter, d'en tirer les conclusions qui s'imposent et d'agir en conséquence dans le contexte de la procédure budgétaire;


De reactie van de Commissie op de druk van het Verenigd Koninkrijk blijkt duidelijk uit de notulen van de vergadering van de voltallige Commissie op 5 juli 1996 (bijlage nr. 5) waarin de heer Fischler zijn voornemen te kennen geeft om het embargo gedeeltelijk op te heffen. Er blijkt een verband tussen wat men is gaan beschouwen als machtsmisbruik en chantage van de communautaire instellingen door het Verenigd Koninkrijk, in strijd met de in artikel 5 van het EG-Verdrag vastgelegde verplichtingen van de lidstaten.

L'attitude de la Commission, en réponse aux pressions du Royaume-Uni, ressort clairement du procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 5 juin 1996 (annexe 5), au cours de laquelle M. Fischler a fait part de son intention d'adopter la décision de levée partielle de l'embargo. Cela n'est pas sans lien avec ce qui est maintenant considéré comme un abus de droit et une attitude de chantage de la part du Royaume-Uni vis-à-vis des institutions communautaires, attitude contraire aux obligations imposées à tout État membre par l'article 5 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemen te kennen geeft structuren' ->

Date index: 2020-12-13
w