Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalig minister-president hariri en tien onschuldige burgers » (Néerlandais → Français) :

Deze crisis, die is begonnen met de door Syrië opgelegde verlenging met drie jaar van het mandaat van president Lahoud, is geëscaleerd met de moord op voormalig minister-president Hariri en tien onschuldige burgers.

Cette crise - déclenchée par l’extension de trois ans du mandat du président Lahoud, imposée par la Syrie - a culminé avec l’assassinat de l’ancien premier ministre Rafic Hariri et de dix autres civils innocents.


21. veroordeelt de aanslag waarbij de voormalige minister-president Rafik Hariri alsmede andere onschuldige slachtoffers om het leven zijn gekomen krachtig; drukt de hoop uit dat de redenen, omstandigheden en gevolgen van deze aanslag volledig zullen worden opgehelderd, in overeenstemming met de Verklaring op 15 februari 2005 van de president van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; verzoekt in dit verband de Libanese autoriteiten hun volledige medewerking te blij ...[+++]

21. condamne vigoureusement l'attaque qui a coûté la vie à l'ancien Premier ministre Rafik Hariri et à d'autres civils innocents; exprime l'espoir que conformément à la Déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 15 février dernier, les causes, circonstances et conséquences de cette attaque seront complètement élucidées; demande aux autorités libanaises de continuer à coopérer pleinement avec les missions d'enquête des Nations unies à cet égard;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, we zijn hier allemaal nog beduusd van de afschuwelijke moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige minister-president van Libanon, Rafik Hariri, en waarbij ook achttien burgers zijn omgekomen en honderden mensen gewond zijn geraakt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, nous sommes tous encore ici sous le choc de l’assassinat barbare qui a coûté la vie à l’ancien président du Conseil des ministres libanais, Rafic Hariri, et aussi qui a tué dix-huit personnes et fait des centaines de blessés.


1. veroordeelt krachtig de op 14 februari 2005 in Beiroet uitgevoerde bomaanslag die tot de dood heeft geleid van de voormalige eerste minister van Libanon, Rafiq Hariri, alsmede van andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;

1. condamne fermement l'attentat à l'explosif commis à Beyrouth le 14 février 2005, qui a causé la mort de l'ancien premier ministre libanais, Rafic Hariri, ainsi que d'autres civils innocents, exprime l'horreur et l'indignation devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de M. Hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;


A. diep geschokt door de aanslag die op 14 februari 2005 is gepleegd in Beiroet en die het leven heeft gekost aan de voormalige eerste minister van Libanon, Rafiq Hariri, alsmede aan andere onschuldige burgers,

A. profondément choqué par l'attentat commis à Beyrouth le 14 février 2005, qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, Rafic Hariri, ainsi qu'à d'autres civils innocents,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalig minister-president hariri en tien onschuldige burgers' ->

Date index: 2024-02-06
w