Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moord op voormalig minister-president hariri en tien onschuldige burgers » (Néerlandais → Français) :

Deze crisis, die is begonnen met de door Syrië opgelegde verlenging met drie jaar van het mandaat van president Lahoud, is geëscaleerd met de moord op voormalig minister-president Hariri en tien onschuldige burgers.

Cette crise - déclenchée par l’extension de trois ans du mandat du président Lahoud, imposée par la Syrie - a culminé avec l’assassinat de l’ancien premier ministre Rafic Hariri et de dix autres civils innocents.


Veroordeelt de moord op de voormalige eerste minister Benazir Bhutto en onschuldige burgers;

Condamne l'assassinat de l'ancien premier ministre Benazir Bhutto et de civils innocents;


Aan de andere kant wil ik mijn tevredenheid uitdrukken over VN-resolutie nr. 1757 van de Veiligheidsraad over de oprichting van een speciaal tribunaal in verband met de moord op de voormalige minister-president Rafiq Hariri.

Par ailleurs, je tiens également à exprimer ma satisfaction vis-à-vis de l’adoption de la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui garantit l’établissement d’un tribunal spécial sur l’assassinat de l’ancien Premier ministre libanais Rafiq Hariri.


21. veroordeelt de aanslag waarbij de voormalige minister-president Rafik Hariri alsmede andere onschuldige slachtoffers om het leven zijn gekomen krachtig; drukt de hoop uit dat de redenen, omstandigheden en gevolgen van deze aanslag volledig zullen worden opgehelderd, in overeenstemming met de Verklaring op 15 februari 2005 van de president van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; verzoekt in dit ver ...[+++]

21. condamne vigoureusement l'attaque qui a coûté la vie à l'ancien Premier ministre Rafik Hariri et à d'autres civils innocents; exprime l'espoir que conformément à la Déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 15 février dernier, les causes, circonstances et conséquences de cette attaque seront complètement élucidées; demande aux autorités libanaises de continuer à coopérer pleinement avec les missions d'enquête des Nations unies à cet égard;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, we zijn hier allemaal nog beduusd van de afschuwelijke moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige minister-president van Libanon, Rafik Hariri, en waarbij ook achttien burgers zijn omgekomen en honderden mensen gewond zijn geraakt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, nous sommes tous encore ici sous le choc de l’assassinat barbare qui a coûté la vie à l’ancien président du Conseil des ministres libanais, Rafic Hariri, et aussi qui a tué dix-huit personnes et fait des centaines de blessés.


1. veroordeelt krachtig de op 14 februari 2005 in Beiroet uitgevoerde bomaanslag die tot de dood heeft geleid van de voormalige eerste minister van Libanon, Rafiq Hariri, alsmede van andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;

1. condamne fermement l'attentat à l'explosif commis à Beyrouth le 14 février 2005, qui a causé la mort de l'ancien premier ministre libanais, Rafic Hariri, ainsi que d'autres civils innocents, exprime l'horreur et l'indignation devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de M. Hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord op voormalig minister-president hariri en tien onschuldige burgers' ->

Date index: 2024-07-10
w